ВЫ ЗАКОНЧИЛИ - перевод на Немецком

sind sie fertig
sie beenden
завершить
вы заканчиваете
они останавливают

Примеры использования Вы закончили на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Если вы закончили брататься со своей старой командой.
Wenn Sie fertig sind sich mit Ihrem alten Team zu verbrüdern.
Вы закончили свои полицейские дела?
Fertig mit der Polizeiarbeit?
Вы закончили с этим безумием?
Seid ihr fertig mit dem Unsinn?
Вы закончили писать?
Haben Sie fertig geschrieben?
Вы закончили говорить о вещах,
Bist du fertig mir Dinge zu sagen,
детективы, или вы закончили разбирать на части мою личную жизнь?
Detektive tun, oder sind Sie fertig Auspacken mein persönliches Leben?
Так что я пришел, чтобы вы закончили начатое… мечом Боливара.
Hier bin ich, damit Sie beenden, was Sie begonnen haben. Aber mit dem Schwert von Bolivar.
В какой-то момент, после того, как вы закончили, вы по настоящему выстрелили Даннингу в спину.
Irgendwann nachdem Sie fertig waren, schossen Sie Dunning wirklich in den Rücken.
Если вы закончили с кроссвордом, детектив,
Wenn Sie fertig sind mit Nasebohren, Detective,
добавить свой адрес электронной почты, и вы закончили.
Website zur Verfügung stellen, Ihre E-Mail-Adresse hinzufügen, und du bist fertig.
Когда вы закончите запись, можете повесить трубку!
Wenn Sie fertig sind, legen Sie bitte auf." Nein!
Когда вы закончите, ваше видео будет иметь субтитры.
Wenn du fertig bist, hat dein Video Untertitel.
Когда вы закончите, мне нужно отнести тарелки обратно.
Wenn Sie fertig sind, soll ich die Teller zurückbringen.
И когда вы закончите, нужно подписать вот эти бланки приема.
Und wenn Sie fertig sind, müssen Sie diesen Aufnahmebogen unterzeichnen.
Вы заканчиваете осмотр, а я отвечу на один ваш вопрос.
Sie beenden die Untersuchung zügig
Когда вы закончите, я тут сварила немного супа из корений тутлы.
Wenn du fertig bist, habe ich eine Wurzelsuppe vorbereitet.
Зайду, когда вы закончите принимать заказы.
Ich komme wieder, wenn Sie fertig sind, Befehle entgegenzunehmen.
Я куплю тебе чупа- чупс, когда вы закончите.
Er gibt dir wahrscheinlich einen Lutscher, wenn du fertig bist.
Сообщите мне сразу же, когда вы закончите.
Sagen Sie mir, wenn Sie fertig sind.
И ты найдешь меня, когда вы закончите?
Und du kommst bei mir vorbei, wenn du fertig bist?
Результатов: 40, Время: 0.0543

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий