ЗАКАНЧИВАТЬ - перевод на Немецком

beenden
покончить
выход
завершение
закончить
прекратить
остановить
завершить
положить конец
закрыть
остановка
zu Ende bringen
закончить
завершить
покончить
довести до конца
zum Abschluss bringen

Примеры использования Заканчивать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Давайте заканчивать это, коммандер.
Bringen wir das zu Ende, Commander.
Я так и буду заканчивать за тобой фразы?
Wird diese ganze Unterhaltung so laufen, dass ich deine Sätze vollende?
Пора заканчивать с этими ребятами!
Es ist Zeit, diese Kerle zu erledigen!
Пора заканчивать эту войну.
Dieser Krieg muss enden.
Пора нам заканчивать встречаться при таких обстоятельствах.
Wir müssen aufhören, uns so zu treffen.
Ненавижу заканчивать, дорогуша но настало время главного блюда.
Ich beende ungern die Party, Süße. Bin bereit für den Hauptteil.
Заканчивать картина брызг или покрытие порошка.
Fertigung Spritzlackierverfahren oder Pulverbeschichtung.
Заканчивать: деревянная облицовка с лаком.
Fertigung: Furnierholz mit Lack.
После заканчивать, мы отправим вам фото по электронной почте для вашего подтверждения.
Nach der Fertigung emailen wir Ihnen das Foto für Ihre Bestätigung.
Заканчивать 5 слоев полировать
Fertigung 5 Schichten des Polierens
Нет необходимости заканчивать наш разговор.
Unsere Unterhaltung muss nicht beendet werden.
Пора заканчивать, Джон.
Zeit, das zu beenden, John.
Депозит 50%, и баланс после заканчивать продукцию.
Ablagerung und die Balance nach der Fertigung der Produktion.
Пора с этим заканчивать.
Beenden wir es endlich.
Может, я не хочу ее заканчивать.
Vielleicht will ich ja ganz einfach nicht, dass es endet.
Так что можешь заканчивать с лошадьми.
Du kannst also mit den Pferden aufhören.
Я вынужден заканчивать.
ich muss Schluss machen.
Биггс, Ведж, давайте заканчивать.
Biggs, Wedge, bringen wir's zu Ende.
Условие оплаты 30- 50% депозит, и баланс после заканчивать продукцию.
Zahlungsbedingung 30-50% Ablagerung und die Balance nach der Fertigung der Produktion.
Думаю, мы должны заканчивать.
Wir sollten es unterbrechen.
Результатов: 83, Время: 0.3877

Заканчивать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий