ГАЛАКТИКУ - перевод на Немецком

Galaxie
галактике
Galaxis
галактике

Примеры использования Галактику на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ты должна отправить положительную энергию в галактику.
Und Sie können mich mal. Sie müssen positive Energie an das Universum aussenden.
Неудивительно, что ромуланцы так и не захватили галактику.
Kein Wunder, dass die Romulaner die Galaxie nicht erobern können.
Сотни кораблей пересекли целую галактику.
Hunderte von Raumschiffen sind in der Galaxie verteilt.
Нам приказано уничтожить Олимпик… и вернуться на Галактику.
Wir sind angewiesen, die Olympic Carrier zu zerstören und zur Galactica zurückzukehren.
человечество начнет исследовать галактику.
der Mensch erkundet den Weltraum.
Как член элитного спасательного отряда Космических Войск, я защищаю галактику от угрозы вторжения… от жестокого императора Зурга,
Als Mitglied des Space Ranger Corps beschütze ich die Galaxis vor der Invasion durch den bösen Imperator Zurg,
Как конфликт, разделяющий нашу галактику, обостряется, мы не должны терять перспективу,
Auch wenn der Konflikt, der unsere Galaxis spaltet, eskaliert, dürfen wir nicht
вы обрекаете галактику на вечную покорность.
verdammt ihr die Galaxis zu ewiger Unterwerfung.
В этот самый миг, в далекой системе… Новая Республика обманывает галактику… вероломно покрывая… предателей из Сопротивления.
In diesem bedeutenden Moment, in einem System weit von hier entfernt, belügt die Neue Republik die Galaxis, während sie heimlich den verräterischen und abscheulichen Widerstand stützt.
Мы изучаем нашу жизнь день за днем и мы изучаем галактику, пытаясь расширить знания.
Wir erforschen unser Leben Tag für Tag, erforschen die Galaxis und versuchen, unser Wissen zu erweitern.
А когда я полечу с капитанами в другую галактику- я тебе такое привезу.
Wenn ich mit den Kapitänen in andere Galaxien fliege, bringe ich Dir solche Wunder mit.
А если бы вы взяли более далекую галактику, оказалось бы, что она удаляется быстрее.
Und wenn Sie sich eine Galaxie anschauen würden, die weiter entfernt ist, würde sich diese schneller entfernen.
первую инопланетную цивилизацию вы сказали нам, что исследовали всю галактику.
eine andere ZiviIisation, wart ihr angeblich Beherrscher der galaxie.
Некоторые полагают, что летняя цивилизация все же колонизировала галактику и дала начало жизни на Земле.
Manche sagen, dass eine Sommerzivilisation die Galaxie kolonisierte und Leben auf die Erde gesät hat.
не отдавать свой пенис, пересекла всю галактику.
sich vor seiner Penis-Spende zu drücken… verbreitet sich überall in der Galaxie.
Сама идея о нас двоих, ищущих остальных, исследующих галактику как меняющиеся… Она соблазнительна.
Der Gedanke, dass wir beide die anderen suchen, die Galaxie als Wechselbalge erforschen, ist sehr verlockend.
все это время мы исследовали галактику.
seither erforschen wir die Galaxie.
Малыш, я облетел эту галактику от края до края. Я видел много диковинных вещей…
Junge, ich bin von einem Ende dieser Galaxis zum andern geflogen… und hab allerhand seltsames Zeug gesehen…
его падаван Асока мчатся через галактику на помощь рыцарю джедаю Эйле Секуре,
sein Padawan Ahsoka durch die Galaxis, um Jedi-Ritterin Aayla Secura zu Hilfe zu eilen,
на 50 биллионов галактик 100 биллионов звезд на галактику и 10 миллионов биллионов планет во вселенной, наша- единственная с разумной жизнью.
die Erde zwischen 50 Milliarden Galaxien, 100 Miliarden Sternen pro Galaxy und 10 Billiarden Planeten im Universum der einzige Planet ist, der bewohnt wird.
Результатов: 125, Время: 0.1207

Галактику на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий