ГЕНОЦИДА - перевод на Немецком

Völkermord
геноцид
Genozid
геноцид
Völkermordes
геноцид
Völkermords
геноцид

Примеры использования Геноцида на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Почти 14 лет назад, в разгаре геноцида в Руанде, в котором будет целенаправленно уничтожено 800 тысяч человек правительством Руанды и экстремистскими группировками.
Vor beinahe 14 Jahren, während des Völkermordes in Ruanda, bei dem 800 000 Menschen systematisch durch die Regierung von Ruanda und extremistische Milizen getötet wurden.
Обязанность защищать население от геноцида, военных преступлений,
Verantwortung für den Schutz der Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung
Мы поддерживаем осуществление Плана действий Организации Объединенных Наций по предупреждению геноцида и работу, проводимую Секретариатом в этом направлении.
Wir unterstützen die Durchführung des Aktionsplans der Vereinten Nationen zur Verhütung des Völkermords und die diesbezüglichen Arbeiten des Sekretariats.
когда-либо слышали о радиостанции« RadioMillesCollines»- самом страшном орудии геноцида в Руанде.
Radio Milles Collines gehört, dem unverhohlensten Instrument des Völkermordes in Ruanda.
Каждое государство обязано защищать свое население от геноцида, военных преступлений, этнических чисток
Jeder einzelne Staat hat die Verantwortung für den Schutz seiner Bevölkerung vor Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung
В южном Судане, во время гражданской войны был использован голод как средство геноцида.
Im Südsudan gab es in einem anderen Bürgerkrieg einen ähnlichen Einsatz des Aushungerns als ein Mittel des Völkermords.
Вместе со своей шведской коллегой Альмой Юханссон она была единственной западной свидетельницей геноцида в этом населенном пункте.
Gemeinsam mit ihrer schwedischen Kollegin Alma Johansson war sie die einzige westliche Zeugin des Völkermordes in dem Dorf.
статьями о судьбе армянских беженцев, пострадавших от геноцида.
Artikeln dem Schicksal armenischer Flüchtlinge durch den Völkermord.
означает ничто иное как интернационализацию геноцида.
was nichts anderes als die Internationalisierung des Völkermords bedeutet.
вызванный зверствами нацизма, не обозначили окончания войны и геноцида.
der Schock der Nazi-Gräuel keineswegs das Ende von Krieg und Völkermord.
ставшего жертвой Геноцида в Руанде 1994 года, когда Stromae был еще ребенком.
der 1994 ein Opfer des Völkermords in Ruanda geworden war.
посвященных прекращению геноцида в Дарфуре.
die sich dem widmen, den Völkermord in Darfur zu beenden.
политическая воля Германии в отношении Геноцида армян.
die politische Willensbildung in Deutschland zum Völkermord an den Armeniern.
оппозиция стремится к уничтожению этнических групп путем геноцида.
die Opposition wolle die ethnischen Gruppen durch Völkermord auslöschen.
отрицание геноцида армян в 1915 г. может быть опасным.
ist es gefährlich, zum Völkermord an den Armeniern von 1915 Stellung zu beziehen.
Доклад критичен по отношению к работе организации в вопросах геноцида в Боснии, Руанде
Der Bericht kritisiert das Verhalten der Organisation in Bezug auf den Völkermord in Bosnien, Ruanda
Ксенофобские взгляды или отрицание геноцида, являются возмутительными,
Fremdenfeindliche Ansichten oder das Leugnen von Völkermorden sind abstoßend,
Во Франции исторический инцидент армянского геноцида отражен в законе,
In Frankreich ist der Völkermord an den Armeniern als historisches Ereignis im Gesetz verankert,
И хотя суд подтвердил факт геноцида, согласно его решению, Сербия не несет ответственность за это в рамках международного права.
Obwohl das Gericht befand, dass tatsächlich ein Völkermord stattgefunden habe, entschied es, dass Serbien hierfür nach internationalem Recht nicht verantwortlich zu machen sei.
дело касается случаев геноцида, военных преступлений,
den Gebrauch des Vetos in Fällen von Völkermord, Kriegsverbrechen, ethnischer Säuberung
Результатов: 151, Время: 0.0954

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий