ГОДОВЩИНУ - перевод на Немецком

Jahrestag
годовщина
летие
юбилей
год
день
Hochzeitstag
годовщина
свадьбы
день свадьбы
юбилей
Jubiläum
юбилей
летие
годовщина
валентина
товары
Geburtstag
летие
день рождения
исполнилось
юбилей
день рождени
годовщина
днюха

Примеры использования Годовщину на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Что испортил нашу вторую третью годовщину.
Dass du unseren 2. 3. Hochzeitstag versaut hast.
А это выпьешь на нашу годовщину.
Und das… Den trinkst du an unserem Hochzeitstag.
Ну, в этом году на нашу годовщину.
Nun, dieses Jahr für unseren Jahrestag.
На нашу годовщину.
An unserem Hochzeitstag.
Два дня назад мы отпраздновали нашу пятую годовщину.
Wir feierten vor zwei Tagen unseren 5. Jahrestag.
Вы ходили ужинать со своим мужем на годовщину.
Sie gingen mit Ihrem Mann zu Ihrem Jahrestag essen.
Они недавно отпраздновали 53 годовщину их свадьбы.
Die haben gerade ihren 53sten Hochzeitstag gefeiert.
Митинг в 14 годовщину Хиросимы!
Mahnwache zum 14. Jahrestag von Hiroshima!
А что насчет ужина на годовщину с твоей собственной невестой.
Und ein Essen zum Hochzeitstag- mit deiner eigenen Braut.
Я хотел сделать им сюрприз на годовщину.
Ich wollte sie an ihrem Jahrestag überraschen.
Мы просто празднуем нашу годовщину.
Wir feiern nur unseren Hochzeitstag.
ты не забыла собраться на нашу годовщину.
du dran denkst zu packen. Für unseren Jahrestag.
На годовщину.
Zum Hochzeitstag.
Ты подарил мне его на нашу первую годовщину.
Die du mir an unserem ersten Jahrestag gegeben hast.
Мы отмечали нашу первую годовщину.
Wir feierten unseren ersten Hochzeitstag.
Вы могли не знать об этом, но сегодня вы вместе со мной отмечаете годовщину.
Sie wissen es vielleicht nicht, aber Sie feiern einen Jahrestag mit mir.
Я вижу, вы празднуете вашу годовщину.
Oh, Sie feiern Ihren Hochzeitstag.
Все дети будут здесь на нашу годовщину.
Die Kinder kommen zu unserem Hochzeitstag.
Это подарок от моего любимого на нашу годовщину.
Es war ein Geschenk meines Liebsten zu unserem Hochzeitstag.
Тот кулон, что я подарил тебе на годовщину.
Diese Kette, die ich dir zu unserem Jubiläum gab.
Результатов: 109, Время: 0.1166

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий