ДВУСТОРОННИХ - перевод на Немецком

bilateralen
двусторонне
двухсторонне
bilaterale
двусторонне
двухсторонне
bilateraler
двусторонне
двухсторонне

Примеры использования Двусторонних на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Это положило начало серьезному обсуждению установления постоянной прямой воздушной связи для способствования увеличению двусторонних торговых потоков.
Es wurde ernsthaft überlegt, ständige Flugverbindungen zu etablieren, um den bilateralen Handelsverkehr auf die Sprünge zu helfen.
для продвижения двусторонних торговых отношений.
in Kathmandu zur Förderung der bilateralen Handelsbeziehungen gegründet worden.
Он решил наладить отношения с Китаем, сосредоточив свое внимание на положительных аспектах двусторонних связей.
Er beschloss, die Beziehungen zu China zu reparieren, indem er sich auf die positiven Aspekte der bilateralen Verbindungen konzentrierte.
вторая трагедия Катыни может возвестить начало новой эры двусторонних отношений.
in Moskau davon die Rede, dass die zweite Tragödie von Katyn eine neue Ära in den bilateralen Beziehungen einleiten könnte.
их фокус должен сместиться с трансатлантических двусторонних вопросов на согласование глобальной стратегии
ihr Schwerpunkt muss von transatlantischen, bilateralen Themen auf eine gemeinsame Ausrichtung von globaler Politik
президента Ху Джинтао в Соединенные Штаты, отложенный из-за урагана Катрина, будет отличаться от предыдущих двусторонних встреч.
nun bevorstehende Besuch des chinesischen Präsidenten Hu Jintao in den Vereinigten Staaten wird sich von vorangegangenen bilateralen Treffen unterscheiden.
Специальный пильный диск для достижения оптимального качества реза на двусторонних древесностружечных плитах с двусторонней облицовкой полиэстером, термопластом или.
Spezialsägeblatt für optimale Schnittgüte in beidseitig mit Polyester, Thermoplasten oder Duroplasten beschichteten Spanplatten sowie mit Furnier und Kunststoff belegten Möbelplatten bis 50 mm Schnitthöhe.
И, наконец, приостановка многостороннего переговорного процесса даст начало еще более явному смещению в сторону двусторонних или региональных соглашений о свободной торговле ССТ.
Abschließend wird eine Blockade des multilateralen Prozesses eine sogar noch deutlichere Verlagerung auf bilaterale oder regionale Freihandelsabkommen(FHA) auslösen.
Китай и Индия подписали" Декларацию о принципах двусторонних отношений между Китаем и Индией и всестороннем сотрудничестве.
Peking empfangen worden war, eine gemeinsame Grundsatzerklärung über gegenseitige Beziehungen und umfassende Zusammenarbeit.
Китаем в рамках G 20 в прошлом году была положительным знаком как двусторонних, так и многосторонних отношений.
China im Rahmen der G20 im vergangenen Jahr war ein positives Zeichen, sowohl für bilaterale als auch für multilaterale Kooperation.
Фактически, обеим странам необходимо работать над пересмотром их двусторонних диспропорций: американцам следует меньше тратить
Tatsächlich sollten beide Seiten darauf hinarbeiten, ihre bilateralen Ungleichgewichte neu zu ordnen: Die Amerikaner sollten weniger ausgeben
МОСКВА- Когда президент США Барак Обама отменил свой запланированный саммит в Москве с президентом России Владимиром Путиным, он тем самым фактически положил конец своим четырехлетним попыткам« перезагрузки» двусторонних отношений.
MOSKAU- Mit der Absage des in Moskau geplanten Gipfels mit Präsident Wladimir Putin hat US-Präsident Barack Obama die vier Jahre dauernden Bemühungen um einen„Neustart“ der bilateralen Beziehungen praktisch beendet.
Подчеркивая взаимодополняющий характер двусторонних и многосторонних усилий в области предотвращения гонки вооружений в космическом пространстве
Hervorhebend, dass bilaterale und multilaterale Anstrengungen auf dem Gebiet der Verhütung eines Wettrüstens im Weltraum einander ergänzen, sowie in der Hoffnung, dass diese Anstrengungen möglichst
дальнейших мер при выработке эффективных и поддающихся контролю двусторонних и многосторонних соглашений в целях предотвращения гонки вооружений в космическом пространстве, включая вывод оружия в космическое пространство.
namentlich die Stationierung von Waffen im Weltraum, weitere Maßnahmen zur Erreichung wirksamer und verifizierbarer bilateraler und multilateraler Übereinkünfte geprüft werden sollen.
Хотя и было несколько единичных двусторонних достижений, таких как принятие соглашения между США и Индией о мирном использовании атомной энергии,
Obwohl es einzelne bilaterale Fortschritte wie das Abkommen über die zivile Nutzung von Atomenergie zwischen den USA und Indien gab,
Последние два десятилетия больших двусторонних ожиданий, а затем серийных разочарований,
Die letzten zwei Jahrzehnte großer bilateraler Erwartungen mit anschließenden Enttäuschungen legen nahe,
в том числе российско- украинскими договорами, возможности проведения двусторонних консультаций.
vor einem internationalen Gericht Berufung eingelegt wurde, obwohl bilaterale Konsultationen nach internationalem Recht, einschließlich russisch-ukrainischer Verträge, möglich waren.
Эти связи усилились с подписанием двусторонних договоров о свободной торговле с США,
Diese Verbindungen haben mit dem Unterzeichnen bilateraler Freihandelsabkommen mit den USA zugenommen,
меры укрепления доверия внесли бы существенный вклад в установление многосторонних и двусторонних дружественных отношений между народами и государствами.
Dialog und vertrauensbildende Maßnahmen wesentlich zur Schaffung freundschaftlicher multilateraler und bilateraler Beziehungen zwischen den Völkern und Nationen beitragen würden.
Наиболее ходовые теории для микроэкономических исследований- неполных контрактов, двусторонних рынков, анализа риска,
Die gängigen Theorien mikroökonomischer Forschung- unvollständige Kontrakte, zweiseitige Märkte, Risikoanalyse,
Результатов: 80, Время: 0.03

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий