ДЕКЛАРАЦИЮ - перевод на Немецком

Erklärung
объяснение
заявление
декларация
разъяснение
объяснять
обьяснение
показания
пояснение
Unabhängigkeitserklärung
Deklaration
объявления
декларации

Примеры использования Декларацию на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Ссылаясь на Венскую декларацию и Программу действий 1993 года,
Unter Hinweis auf die Erklärung und das Aktionsprogramm von Wien aus dem Jahr 1993,
расширение сельскохозяйственных субсидий и декларацию о том, что во время переговоров о ССТА[ Соглашение о Свободной Торговле на Американском континенте] не может даже рассматриваться вопрос о влиянии программ сельскохозяйственных субсидий Соединенных Штатов на торговлю.
die Ausweitung von Agrarsubventionen und eine Erklärung, dass in den Verhandlungen über die FTAA[Amerikanische Freihandelszone] die Auswirkungen der US-Agrarsubventionen nicht einmal zur Debatte stehen dürfen.
Вновь подтверждает Декларацию о мерах по ликвидации международного терроризма
Bekräftigt die Erklärung über Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus
Ссылаясь также на Повестку дня Хабитат, Декларацию о городах и других населенных пунктах в новом тысячелетии, Йоханнесбургскую декларацию по устойчивому развитию,
Sowie unter Hinweis auf die Habitat-Agenda, die Erklärung über Städte und andere menschliche Siedlungen im neuen Jahrtausend, die Erklärung von Johannesburg über nachhaltige Entwicklung, den Durchführungsplan von Johannesburg
на Международной конференции по первичной медико-санитарной помощи в Алма-Ате 134 государства подписали декларацию, призывающую обеспечить всем удовлетворительный уровень медико-санитарной помощи к 2000 году.
Konferenz über primäre Gesundheitsversorgung, die 1978 in Alma-Ata stattfand, haben 134 Staaten eine Erklärung unterzeichnet, in der sie dazu aufriefen, bis zum Jahr 2000 eine angemessene Gesundheitsversorgung für alle Menschen auf der Welt zu verwirklichen.
Ссылаясь на Браззавильскую декларацию о сотрудничестве во имя обеспечения мира и безопасности в Центральной Африке, Батийскую декларацию по вопросам поощрения стабильной демократии, прочного мира и устойчивого развития в Центральной Африке и Декларацию Яунде о мире,
Unter Hinweis auf die Erklärung von Brazzaville über Zusammenarbeit für Frieden und Sicherheit in Zentralafrika, die Erklärung von Bata zur Förderung einer dauerhaften Demokratie, eines dauerhaften Friedens und einer dauerhaften Entwicklung in Zentralafrika und die Erklärung von Jaunde über Frieden,
Мы вновь подтверждаем Декларацию и Программу действий в области культуры мира,
Wir bekräftigen die Erklärung und das Aktionsprogramm für eine Kultur des Friedens sowie die Globale Agenda
Мы вновь подтверждаем Декларацию и Программу действий в области культуры мира,
Wir bekräftigen die Erklärung und das Aktionsprogramm für eine Kultur des Friedens sowie die Globale Agenda
мэры европейских столиц подписали Декларацию о климатических изменениях,
die Bürgermeister der europäischen Hauptstädte die Erklärung zum Klimawandel unterzeichnet haben,
подписавших Кабульскую декларацию о добрососедских отношениях, по выполнению своих обязательств,
die die Unterzeichner der Erklärung von Kabul über gutnachbarliche Beziehungen unternehmen,
13 декабря 1985 года, которой она приняла Декларацию о правах человека в отношении лиц,
unter Hinweis auf ihre Resolution 40/144 vom 13. Dezember 1985, mit der sie die Erklärung über die Menschenrechte von Personen, die nicht Staatsangehörige des Landes sind,
в которой она одобрила Дурбанскую декларацию и Программу действий
ihre Resolution 56/266 vom 27. März 2002, in der sie sich die Erklärung und das Aktionsprogramm von Durban
Декларация прав человека ООН.
Erklärung der Menschenrechte.
Декларация Принципов Союза.
Die erklärung der Prinzipien der allianz.
Декларация о восстановлении независимости Латвии была принята 4 мая 1990 года.
Am 4. Mai 1990 wurde die Deklaration über die Wiederherstellung der Unabhängigkeit Lettlands angenommen.
Политическая декларация по ВИЧ/ СПИДу.
Politische Erklärung zu HIV/Aids.
На обратной стороне Декларации нет никакой карты сокровищ.
Es ist keine Schatzkarte auf der Unabhängigkeitserklärung.
Это декларация не только нашей независимости, но и… прав всех граждан.
Nicht nur für die Deklaration unserer Unabhängigkeit, sondern… für die Rechte aller Menschen.
Приложение Политическая декларация по ВИЧ/ СПИДу.
Politische Erklärung zu HIV/Aids.
Подписана Декларация о пропавших без вести|
Mostar: Deklaration über vermisste Personen|
Результатов: 92, Время: 0.116

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий