ДЕМОКРАТИЧЕСКОГО - перевод на Немецком

demokratischen
демократическим
демократично
демократия
Democratic
демократического
demokratische
демократическим
демократично
демократия
demokratischer
демократическим
демократично
демократия
demokratisches
демократическим
демократично
демократия

Примеры использования Демократического на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Бхутто и Мушарраф безоговорочно согласны с тем, что другого демократического лидера Пакистана Ноаза Шарифа необходимо держать в изгнании в Саудовской Аравии до конца всеобщих выборов в январе.
Bhutto und Musharraf stimmen stillschweigend darin überein, dass Pakistans zweiter demokratischer Führer, Nawaz Sharif, bis nach den Wahlen im Januar im saudi-arabischen Exil bleiben soll.
Однако четыре года демократического правления не принесли облегчения жителям Нигерии,
Aber die vier Jahre lange demokratische Herrschaft hat den Nigerianer kaum Erleichterungen gebracht.
Почти год назад Президент Джордж В. Буш объявил своей целью установление демократического Палестинского государства, готового жить в мире рядом с Израилем.
Vor beinahe einem Jahr erklärte Präsident George W. Bush sein Ziel eines demokratischen palästinensischen Staates in friedlicher Koexistenz mit Israel.
После более чем пяти лет демократического правления Пакистан находится на пути к установлению прочного
Nach fast fünf Jahren demokratischer Herrschaft ist Pakistan auf dem Weg, eine stabile
Неслучайно становление демократического процесса наиболее успешно проходило там,
Es ist kein Zufall, dass der demokratische Prozess sich dort am reibungslosesten fortentwickelt hat,
процветающего и демократического Ближнего Востока.
wohlhabenden und demokratischen Nahen Ostens.
какая именно форма демократического участия. И мы должны осознавать,
auch über die Art von demokratischer Teilnahme. Wir müssen aber anerkennen,
Они должны серьезно относиться к поддержке законного демократического представительства в мусульманских странах,
Sie muss Ernst damit machen, eine legitime demokratische Mitsprache in den muslimischen Ländern zu fördern,
Был близок к либерал- демократам, которые стремились к созданию объединенной Германии как демократического национального государства.
Weidig gehörte zu den Liberaldemokraten, die ein vereinigtes Deutschland als demokratischer Nationalstaat anstrebten.
политика больницы это позволять пациентам принимать как можно решений путем демократического голосования.
ist es Krankenhauspolitik, den Patienten so viele Entscheidungen wie möglich durch demokratische Abstimmung zu überlassen.
какая именно форма демократического участия.
auch über die Art von demokratischer Teilnahme.
которые согласны с русским трактированием аннексии Крыма как правового демократического акта крымчан.
internationale Organisation akzeptiert Russlands Beschreibung der Annektion als legale demokratische Handlung der Bewohner der Krim.
И долгом всех парламентов стран Евросоюза является недопущение нанесения оскорбления своим чувствам демократического достоинства.
Es ist die Pflicht aller nationalen Parlamente in der Europäischen Union, diesem Affront gegen ihre demokratische Würde entgegenzutreten.
оно способно сдерживать нелиберальные наклонности демократического большинства.
sie kann auch die illiberalen Neigungen demokratischer Mehrheiten eindämmen.
И основатели Америки явно рассматривали законодательный контроль над бюджетом как одну из главных опор демократического управления.
Und die Gründerväter Amerikas führten als Schlüsselelement demokratischer Verwaltung eine klar bestimmte gesetzliche Kontrolle über den Haushalt ein.
ситуации в слабых государствах региона, так необходимого им для обеспечения стабильности и демократического развития.
der in diesen zerbrechlichen Staaten nötig wäre, um Stabilität und demokratische Entwicklung zu gewährleisten.
ликвидным международным долговым рынкам позволял политикам обходить некоторые из самых сложных аспектов демократического управления.
liquiden internationalen Anleihemärkten hat es den Politikern ermöglicht, einige der herausforderndsten Aspekte demokratischer Regierungsführung zu umgehen.
предпочтительно демократического типа.
vorzugsweise eine demokratische.
В ходе визита Дачич в сербском посольстве в Подгорице проведет отдельные встречи с лидерами оппозиционной Социалистической народной партии и Демократического фронта- Срджаном Миличем и Миодрагом Лекичем.
Dačić wird sich auch getrennt mit den Vorsitzenden der oppositionellen Parteien Sozialistische Volkspartei und Demokratischer Front- Srđan Milić und Miodrag Lekić treffen.
по которому работники лишаются своего фундаментального демократического права на организацию профсоюзов
das Arbeitern das grundlegende demokratische Recht vorenthält,
Результатов: 165, Время: 0.0344

Демократического на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий