DEMOKRATISCHES - перевод на Русском

демократичный
demokratisches

Примеры использования Demokratisches на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
im Herzen Europas und ist ein weltoffenes, demokratisches Land mit großer Tradition
Это- открытая по отношению к внешнему миру демократическая страна с большими традициями
Hingabe an ein vereinigtes, demokratisches Europa.
преданности идеям единой, демократической Европы.
stärkste Land der Welt- ist, ein stabiles demokratisches Regime zu installieren.
сложно- даже для самой могущественной страны в мире- насадить стабильный демократический режим.
Die Demokratische Partei Moldaus wurde am 8. Februar 1997 mit dem Titel Bewegung für ein demokratisches und wohlhabendes Moldau gegründet.
Демократическая партия Молдовы была основана 8 февраля 1997 года под названием Движение за демократическую и процветающую Молдову.
dass ein kleines demokratisches Land überfallen worden war
что одна небольшая демократическая страна подверглась вторжению
eine Autokratie zu Fall zu bringen, als ein demokratisches Regime zu konzipieren und zu konsolidieren.
создать и консолидировать демократический режим.
Trotzdem hat es in den letzten Jahrzehnten erfolgreich eine diversifizierte Wirtschaft, ein demokratisches politisches System
Тем не менее, последнее десятилетие оно успешно строит разнообразную экономику, демократическую политическую систему
weitgehend laizistisches und demokratisches Land, das mehr Einfluss auf die arabische Welt anstrebt.
светская и демократическая страна, стремящаяся усилить свое влияние на весь арабский мир.
Das ist ein offenes, demokratisches Online-Netzwerk, in dem Schleimpilz- Wissenschaftler
Это открытое и демократичное онлайн- сообщество исследователей
Wie können die Bürger ein demokratisches Mitspracherecht bei der weltwirtschaftlichen Entwicklung haben, wenn IWF
Как могут граждане иметь демократическое влияние на мировое экономическое развитие,
Das zweite Argument war, dass eine Ersetzung Saddams durch ein demokratisches Regime ein Weg zur politischen Umgestaltung des Nahen Ostens sei.
Второй довод: замена Хусейна демократическим режимом как способ преобразовать политику Ближнего Востока.
Die Spitzenpolitiker Europas, die dabei halfen, ein friedliches und demokratisches Ende der orangen Revolution herbeizuführen, sollten der Ukraine noch einmal helfen, einen politischen Stillstand zu verhindern.
Европейские лидеры, которые помогли завершить Оранжевую революцию мирно и демократично, должны вновь помочь Украине избежать политического тупика.
die nie ein besonders demokratisches Projekt war.
которая никогда не являлась демократическим проектом.
dabei den Wählern ermöglicht hätten, ihr demokratisches Recht anzuwenden.
дали возможность избирателям использовать свое демократическое право.
einem Land, das sich als demokratisches Vorbild sieht, verfügten die Afroamerikaner bis in die Mitte der 1960er Jahre nicht wirklich über eine politische Vertretung.
которые считают себя примером демократии, афро- американцы не считались полноценными гражданами до середины 60- ых годов ХХ века.
das Land ein offenes, demokratisches System errichten wird
построит ли страна открытую, демократическую политическую систему
eine Regelung zu finden, unter der die Taiwaner ihre Marktwirtschaft und ihr demokratisches System ohne Sitz in der UNO beibehalten können.
которая позволит тайваньцам сохранить свою рыночную экономику и демократическую систему без получения членства в ООН.
transparentes und demokratisches internationales System zu schaffen,
транспарентной и демократической международной системы для расширения
eine Formel zu finden, die es den Taiwanesen erlaubt, ihre Marktwirtschaft und ihr demokratisches System auch ohne UNO-Mitgliedschaft zu bewahren.
которая позволит тайванцам сохранить свою рыночную экономику и демократическую систему без таблички в ООН.
Er hat immer wieder unterstrichen, ein demokratisches System könne nicht allein auf Institutionen
Он подчеркивал, что демократическая система не может основываться только на учреждениях и механизмах, таких как принцип взаимозависимости
Результатов: 73, Время: 0.047

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский