ДЕСНИЦА - перевод на Немецком

Hand
рука
десница
хэнд
раздача
ладонь
ручной
rechte Hand
Rechte
довольно
достаточно
закон
правильно
весьма
вполне
вправе
справедливость
суд
прав

Примеры использования Десница на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Нет, Ваша… Десница.
Nein, Euer Hand.
Потому что Королю нужна Десница, а Деснице..
Denn der König braucht eine Hand und die Hand..
Иерусалим,- забудь меня десница моя;
so werde ich meiner Rechten vergessen.
Это лорд- десница Тайвин Ланнистер
Das ist die Hand des Königs Lord Tywin Lannister
Тень удлинняется, и ее безжалостная десница простерлась над нами.
Der Schatten wird länger und sein grausamer Arm reicht bald zu uns.
Десница Короля желает,
Die Hand des Königs möchte,
Вы- Десница короля, лорд Старк,
Ihr seid die Rechte Hand des Königs, Lord Stark.
Но поскольку я снова Десница твоего отца, нужно отслеживать новости.
Aber jetzt, da ich wieder die Hand deines Vaters bin. muß ich ihn darüber in Kentniss setzen.
Ты дал мне щит спасения Твоего, и десница Твоя поддерживаетменя, и милость Твоя возвеличивает меня.
Und du gabst mir den Schild deines Heils, und deine Rechte stützte mich, und deine Herablassung machte mich groß.
Теперь вы десница короля и хранитель королевства,
Ihr seid jetzt die Rechte Hand des Königs und Protektor des Königreichs.
сказал королю, что Десница очень занят.
er soll dem König sagen, dass die Hand äußerst beschäftigt ist.
Моя рука основала землю, и Моя десница распростерла небеса;
Meine Hand hat den Erdboden gegründet, und meine Rechte hat den Himmel ausgespannt;
Если королева объявит одного короля, а десница другого, чей мир будут тогда защищать Золотые плащи?
Wenn die Königin einen König proklamiert und die Rechte Hand einen anderen, wessen Frieden werden die Goldröcke schützen?
хвала Твоя до концов земли; десница Твоя полна правды.
an der Welt Enden; deine Rechte ist voll Gerechtigkeit.
Если я забуду тебя, Иерусалим,- забудь меня десница моя;!
Jerusalem, wenn ich dich je vergesse, dann soll meine rechte Hand mir ihren Dienst versagen!
на гору сию, которую стяжала десница Его;
zu diesem Berge, den seine Rechte erworben hat.
Кроме как от своих жен и того, чем овладела десница их,- ведь они не встретят упрека.
Außer gegenüber ihren Gattinnen oder denen, die sie von Rechts wegen besitzen; denn dann sind sie nicht zu tadeln.
которым дано преимущество не вернут своей доли тем, кем овладела их десница, чтобы они оказались в этом равными.
geben diejenigen, die bevorzugt werden, ihren Lebensunterhalt nicht an die zurück, die ihre rechte Hand besitzt, so daß sie alle darin gleich werden.
Он предлагает в пример вам вас самих: из невольников, какими завладела десница ваша, бывают ли соучастниками вам в том, чем Мы наделяем вас,
Er führt euch aus eurem Lebensbereich ein Gleichnis an. Habt ihr denn aus den Reihen derer, die eure rechte Hand besitzt, welche, die an dem teilhaben,
Будь я вашим Десницей, я был бы против.
Wäre ich Eure Hand, hätte ich Euch hiervon abgeraten.
Результатов: 76, Время: 0.1489

Десница на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий