ДЕТАЛЯМ - перевод на Немецком

Detail
деталь
подробно
мелочах
детализация
детальной
подробная
Einzelteilen
деталь
Details
деталь
подробно
мелочах
детализация
детальной
подробная

Примеры использования Деталям на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
В роскошном интерьере особое внимание было уделено деталям.
Im luxuriösen Interieur wurde besonderer Wert auf Details gelegt.
Изготовленный с точным вниманием к деталям, Кордова овеществляет особенности которые самые важные ища посадочных мест мебели;
Hergestellt mit genauer Aufmerksamkeit zum Detail, stellt das Cordova Eigenschaften dar, die beim Suchen nach Möbelsitzplätzen am wichtigsten sind;
Бережно и с большой любовью к деталям была в последние годы реставрирована бывшая резиденция архиепископа.
Behutsam und mit viel Liebe zum Detail wurde die ehemalige erzbischöfliche Residenz in den letzten Jahren renoviert.
Мы предлагаем 1- 3 лет гарантии согласно различным деталям и подсказкам предложения профессиональным ремонтируя
Wir bieten 1-3 Jahre Garantie entsprechend verschiedenen Einzelteilen und Berufsreparaturspitzen des Angebots und Reparatur-Sets innerhalb dieses
Заканчиванный, мы сфотографируем некоторым деталям для вашего к конфирм.
Wenn sie beendet werden, machen wir einigen Details Foto für Ihr zu confirm.
Высокое качество и внимание к деталям- цель, которой годами руководствуется
Hohe Qualität und Liebe zum Detail sind seit Jahren das Ziel von Mikado
Предложение 3. We 1- 3 лет гарантированности согласно различным деталям и подсказкам и комплектам для ремонта предложения профессиональным ремонтируя.
Angebot 3. We 1-3 Jahre Garantie entsprechend verschiedenen Einzelteilen und Berufsreparaturspitzen und Reparatur-Sets des Angebots.
который уделяет большое внимание всем деталям, которые делают его всегда готовым ко всем вызовам,
verantwortungsbewusste Person, die allen Details viel Aufmerksamkeit schenkt, die ihn für alle Herausforderungen
Номера обставлены с максимальным вниманием к деталям и включают жилую зону,
Die Zimmer sind mit viel Liebe zum Detail eingerichtet und verfügen über Wohnbereiche,
Благодаря различным деталям мебель может превосходным образом соответствовать индивидуальным запросам владельцев гостиниц или ресторанов.
So können die Möbel durch verschiedene Details den individuellen Bedürfnisse der Hoteliers und Gastronomen perfekt angepasst werden.
Реплики, найденные в коллекции Daytona воспроизводятся с использованием тех же высоких стандартов и внимание к деталям, как оригинальные часы.
Die in der Daytona Kollektion Replikate wiedergegeben werden mit den gleichen hohen Standards und die Liebe zum Detail, wie die ursprünglichen Uhren.
Инновационная элегантность Iceberg сочетает в себе страсть к искусству с вниманием к деталям и роскошной простотой.
Die innovative Eleganz von Iceberg verbindet die Leidenschaft für die Kunst mit Liebe zum Detail und luxuriöser Einfachheit.
мы сфотографирует некоторым деталям для вас для того чтобы подтвердить.
wir einigen Details Fotos machen, damit Sie bestätigen.
прыщик нарисованы от руки с большим вниманием к деталям.
Milchschorf ist mit exquisiter Liebe zum Detail von Hand bemalt.
я ценю твое внимание к деталям.
ich weiß deine Liebe zum Detail zu schätzen.
Каждый значок представляет собой закругленный квадрат с превосходным вниманием к деталям, давая устройство освежающе привлекательный внешний вид.
Jedes Symbol ist ein abgerundetes Quadrat mit viel Liebe zum Detail, Geben Sie Ihr Gerät ein erfrischend attraktives Aussehen.
страдает дефицитом внимания к деталям.
hat die Schwäche, nicht auf Details zu achten.
внимание жертвы притягивается к основным деталям события за счет упущения других деталей..
sich die Aufmerksamkeit des Opfers zu Lasten anderer Aspekte auf die zentralen Merkmale eines Ereignisses konzentriert.
сфотографирует некоторым деталям для вас для того чтобы подтвердить. Если баланс окай.
wenn Ende, einigen Details Foto macht,
тщательное внимание к деталям, большой накопленный опыт
unsere Akribie für die Details, gepaart von einem großen Erfahrungsschatz
Результатов: 66, Время: 0.2059

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий