ДИПЛОМАТОМ - перевод на Немецком

Diplomat
дипломат
Aktenkoffer
портфель
кейс
чемодан
дипломат
diplomatischen
дипломатично
дипломатических
Diplomaten
дипломат

Примеры использования Дипломатом на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
коллекционером искусства Сэмюэлем Курто, дипломатом и коллекционером лордом Артуром Ли и историком искусства сэром Робертом Уиттом.
Kunstsammler Samuel Courtauld, den Diplomaten und Sammler Lord Lee of Fareham und den Kunsthistoriker Sir Robert Witt.
Теуотихи был дипломатом инков, посланным в соседнее княжество с сообщением.
Teuotihi war ein Diplomat der Inka und wurde zu einem benachbarten Königreich geschickt, um dort eine Botschaft abzuholen.
Ярослав, будучи чрезвычайно образованным и искусным дипломатом, вел от имени своего зятя знаменитые мирные миссии при европейских дворах.
Jaroslav leitete, da er ein sehr gebildeter und geschickter Diplomat war, im Namen seines Schwagers die berühmte Friedensabordnung an den europäischen Höfen.
Позиция Камена и его книги« Империя» была подвергнута резкой критике писателем Артуро Пересом- Реверте и историком и дипломатом Хосе Антонио Вакой де Осмаrues.
Die Stellungnahme Kamens und sein Buch Imperio wurden von dem Schriftsteller Arturo Pérez-Reverte und dem Botschafter und Intellektuellen José Antonio Vaca de Osma heftig kritisiert.
И я решил, в еще достаточно раннем возрасте, что хочу стать дипломатом.
So entschied ich mich in einem sehr jungen Alter dazu, dass ich ein Diplomat werden wollte.
чтобы быть дипломатом, нужно быть очень умным».
du musst sehr schlau sein, um ein Diplomat zu werden.
всю свою жизнь провел в столицах и за границей, где он и воспитывался и служил дипломатом.
wo er auch seine Erziehung genossen hatte und im diplomatischen Dienst tätig gewesen war.
И моя политика принципиально изменилась с того времени, когда я был дипломатом, до сегодняшнего дня. Я считаю,
Und meine Politik hat sich, seit ich ein Diplomat war, bis heute grundlegend verändert,
Утверждая, что Дэвис был добросовестным дипломатом в консульстве США в Лахоре, и, таким образом обладал иммунитетом от судебного преследования, США обвинили Пакистан в его« незаконном задержании», а президент США Барак Обама, защищал его, называя Дэвиса« нашим дипломатом в Пакистане».
Die USA behaupteten, Davis sei ein vollwertiger Diplomat in ihrem Konsulat in Lahore und genieße somit Immunität gegen strafrechtliche Verfolgung. Daher warfen sie Pakistan vor, ihn„illegal festzuhalten“, und Präsident Barack Obama verteidigte ihn als„unseren Diplomaten in Pakistan“.
Южная Корея: Дипломаты, которые не говорят по-английски.
Südkorea: Die Diplomaten die kein Englisch sprechen.
Общение с дипломатами и журналистами также было запрещено.
Mit Diplomaten und Journalisten Kontakt aufzunehmen wurde Havemann ebenfalls untersagt.
Дипломат Барни.
Barneys Aktenkoffer.
Вы два дипломата уже достаточно натворили.
Ihr 2 Diplomaten habt genug angerichtet.
Он сын дипломата- переводчика, и, следовательно, ему гарантирован.
Er ist der Sohn eines diplomatischen Dolmetschers und daher- ist diplomatische Immunität garantiert.
Наверное, вы оставили ее в дипломате.
Vielleicht haben Sie ihn in Ihrem Aktenkoffer gelassen.
Желание дипломатов найти мирное решение кризиса в Украине естественно.
Der Wunsch der Diplomaten, eine friedliche Lösung für die Krise in der Ukraine zu finden, ist verständlich.
Не открывай этот дипломат!
Öffnen Sie diesen Aktenkoffer nicht!
Ладно, держи своих друзей- дипломатов на быстром наборе.
Legen Sie Ihre diplomatischen Freunde auf die Kurzwahl.
Иранским дипломатам было дано 48 часов на то,
Alle iranischen Diplomaten wurden aufgefordert,
Энни рассказала мне о дипломате.
Annie hat mir von dem Aktenkoffer erzählt.
Результатов: 61, Время: 0.0865

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий