ДРУЖЕЛЮБНО - перевод на Немецком

freundlich
дружелюбный
любезно
вежливо
добры
любезны
мило
дружественными
вежлив
приветливы
ласково
nett
приятно
хорошо
рад
здорово
неплохо
любезно
вежливо
очень мило
славный
по-хорошему

Примеры использования Дружелюбно на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Разговаривать и слушать ребенка, отвечать им дружелюбно, учить с ними буквы
Mit dem Kind reden und zuhören, warmherzig reagieren, ihnen die Buchstaben
В тех местностях, на которые распространялся договор, различные племена могли дружелюбно и мирно общаться друг с другом и обмениваться идеями.
An solchen Vertragsorten gab es Gelegenheit zu freundlichem und friedlichem Gedankenaustausch und zur Vermischung verschiedener Stämme.
Хорошо, я спрошу это настолько дружелюбно и беспристрастно, насколько возможно, просто поймите,
Okay, ich werde jetzt etwas so nett und objektiv wie möglich fragen,
Вы всегда так дружелюбны к сознавшимся убийцам?
Sind Sie immer so freundlich zu gestandenen Mördern?
Визитеры дружелюбны, и протестующие это в конце концов поймут.
Die Besucher sind freundlich, und die Demonstranten werden das noch begreifen.
Мы были дружелюбны друг к другу.
Wir waren nett zueinander.
Гордый, дружелюбный, добросердечный и преуспевающий.
Stolz, freundlich, warmherzig und erfolgreich.
Хорошо, что они не так дружелюбны, как ты.
Na, zum Glück sind nicht alle so nett wie du.
Видите? Они дружелюбны, неприхотливы и подойдут к любому наряду.
Sie sind freundlich, einfach zu pflegen, und sie passen zu allem.
Тогда и они будут дружелюбны.
Dann sind sie nett.
Не столь дружелюбный теперь, да?
Jetzt bist du nicht mehr so freundlich, oder?
Он пытается быть дружелюбным.
Er möchte nett sein.
Дружелюбное или не очень?
Freundlich oder unfreundlich?
Просто пытаюсь быть дружелюбным.
Ich wollte nur nett sein.
Все такие дружелюбные, и вся херня." Нэймонд Брайс.
Alle sind total freundlich und so."--Namond Brice.
Все очень дружелюбны.
Die Kollegen sind sehr nett.
Все такие дружелюбные, и вся херня.
Alle sind total freundlich und so.
Он также не хотел бы, чтобы вы были слишком дружелюбны.
Aber auch nicht, dass Sie zu nett sind.
Он был дружелюбным или злым?
War er freundlich oder verärgert?
Что Вы очень дружелюбны, господин майор.
Das ist sehr freundlich, Sturmbannführer.
Результатов: 46, Время: 0.0408

Дружелюбно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий