ДРУЖКИ - перевод на Немецком

Freunde
друг
парень
приятель
бойфренд
дружок
подруга
покровитель
Kumpels
приятель
дружище
друг
чувак
дружок
парень
братан
кореш
малыш
брат

Примеры использования Дружки на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Так ты и твои дружки думали вывести меня из дела?
Also, du und deine Freunde, ihr habe gedacht, dass ihr mich übers Ohr hauen könnt?
8000 слов о том, как Бочка и его дружки переправляли оружие на продажу в Нью-Йорк.
ich meine erste Titelstory. 8.000 Worte darüber, wie Barrelhead und seine Freunde Waffen schmuggelten.
Похоже, что наркоторговцу не очень понравилось, что Лора и ее дружки воровали его кокаин.
Offenbar gefiel einem Drogenhändler nicht, dass Laura und ihre Freunde sein Kokain stahlen.
Все его богатые дружки будут жить и еще те, кого он считает достойными,
Seine reichen Freunden leben,… und alle, die er sonst noch so retten will,…
всех их убили твои новые желтые дружки.
sie wurde alle getötet von deinen neuen gelben Kumpeln.
что все старые дружки Лу уже мертвы.
dass alle alten Mafiakollegen von Lou tot sind.
А теперь ваши дружки увидят, что лучше не торговать инсайдерской информацией
So also werden Ihre Kumpanen sehen, dass sie besser nicht aufgrund von Insiderinformationen handeln
У него военное происхождение, следовательно, это Райан или… дружки Саймона по Газе,
Militärischer Ursprung, also von Ryan. Oder den Freunden, die Simon in Gaza kennenlernte.
Твой дружок участвовал в похищении офицера полиции.
Ihr Freund war in ein Kidnapping von einem Polizeiofficer involviert.
К дружку Броку?
Zu"Brock dem Freund"?
Мой дружок говорил.
Mein Freund sagte.
У твоего чертового дружка все получилось!
Dein Freund hat es verdammt noch mal geschafft!
Как насчет твоего дружка, Мэтисона?
Was ist mit deinem Freund Matheson?
Твой дружок Квинн в пути.
Ihr Freund Quinn ist auf dem Weg.
Ее дружок угнал мою машину.
Ihr Freund hat meinen Wagen gestohlen.
Твоего дружка или вскрытие?
Deinen Freund oder die Obduktion?
Да, ее дружок угнал мою машину.
Ja, ihr Freund hat meinen Wagen gestohlen.
Его дружком Харви!
Seinem Freund Harvey!
Твой дружок- федеральный агент.
Dein Freund ist ein Bundesagent.
Это та, чей дружок споймал пули в отеле?
Die, deren Freund in dem Motel kalt gemacht wurde?
Результатов: 45, Время: 0.1365

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий