ДУРАЦКАЯ - перевод на Немецком

blöde
тупой
дурак
идиот
дура
глупо
тупо
дурацкая
тупица
дурачок
dumme
тупой
дурак
дура
идиот
тупо
тупица
глуп
глупцом
дурочкой
дурачком
dämliche
тупой
дурак
глупо
тупо
сглупить
verdammtes
черт
черт возьми
чертовски
проклятье
блин
проклят
мать твою
блять
хрена
охуенно
bescheuerte
глупо
тупая
тупость
идиот
blöder
тупой
дурак
идиот
дура
глупо
тупо
дурацкая
тупица
дурачок
blödes
тупой
дурак
идиот
дура
глупо
тупо
дурацкая
тупица
дурачок
blöd
тупой
дурак
идиот
дура
глупо
тупо
дурацкая
тупица
дурачок
dummer
тупой
дурак
дура
идиот
тупо
тупица
глуп
глупцом
дурочкой
дурачком
dumm
тупой
дурак
дура
идиот
тупо
тупица
глуп
глупцом
дурочкой
дурачком

Примеры использования Дурацкая на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это дурацкая схема.
Es ist ein blödes Schaubild.
Что за дурацкая карта?
Was ist das für eine blöde Karte?
Это была дурацкая идея.
Das war eine dumme Idee.
Просто дурацкая случайность.
Nur ein dummer Unfall.
Дурацкая ручка!
Blöder Stift!
История дурацкая, но написано неплохо.
Die Geschichte ist blöd. Aber es ist gut geschrieben.
Дурацкая штуковина!
Blödes Ding!
Ваша дурацкая будка даже не смогла привезти нас куда надо.
Deine blöde Kiste kann uns nicht mal zum richtigen Ort bringen.
И чья была эта дурацкая идея?
Wessen dumme Idee war das?
Это дурацкая игра.
Das Spiel ist dumm.
Примерно так твоя дурацкая песня звучит у меня в голове!
So hört sich dein dummer Song für mich an!
Дурацкая нитка.
Blöder Faden.
Это дурацкая ваза?
Ist die Vase blöd?
Это дурацкая система.
Ein ganz blödes System.
Говорил тебе, дурацкая идея.
Ich hab dir gesagt das das eine blöde Idee ist.
Это была просто… дурацкая… конференция.
Es war nur… eine dumme… Tagung.
Твоя закусочная не дурацкая. Я соскучилась по ней.
Dein Diner ist nicht dumm.
И все это просто одна дурацкая ошибка!
Und das hat alles nur gewesen ein dummer Fehler!
Окей, прежде всего, эта постановка не дурацкая.
Okay, na ja, zuallererst, das Stück ist nicht blöd.
Это все дурацкая реклама.
Es ist die blöde Werbung.
Результатов: 119, Время: 0.0644

Дурацкая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий