ЖЕНИТЕСЬ - перевод на Немецком

heiratet
жениться
замуж
выходить замуж
брак
свадьба
heiraten
жениться
замуж
выходить замуж
брак
свадьба

Примеры использования Женитесь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вы женитесь.
Не женитесь до 30- ти лет.
Denkt nicht ans Heiraten bis ihr 30 seid.
Вы женитесь?
Ihr werdet heiraten?
Мой совет, женитесь на этой очаровательной девушке и оставайтесь с нами в Вене.
Ich rate Euch, diese charmante junge Dame zu heiraten… undbeiunsinWien zubleiben.
Женитесь, и аминь, как звук, она спит!
Marry und amen, wie der Schall ist sie eingeschlafen!
Вы женитесь?
Sie werden heiraten?
Не женитесь на президенте.
Heiraten Sie nicht den Präsidenten.
Вы же женитесь.
Ihr werdet heiraten.
Вы с Лили женитесь.
Du und Lily werdet heiraten.
Думаете, вы никогда не женитесь?
Also glaubst du, dass du nie heiraten wirst?
И все остальные думают, что вы женитесь.
Jeder andere denkt das ihr heiraten werdet.
Не женитесь на многобожницах, пока они не уверуют:
Und heiratet keine Götzenanbeterinnen, ehe sie glauben.
И нет греха на вас, если вы женитесь на них, когда дадите им их плату.
Und es trifft euch keine Verfehlung, wenn ihr sie heiratet, wenn ihr ihnen ihre Brautgabe gebt.
вы думали, что повзрослеете и женитесь на вашей школьной подруге,
ihre erste Liebe aus der Schulzeit heiraten und in Ihre Heimatstadt zurückziehen
Когда вы женитесь, вы становитесь достаточно взрослыми для того, чтобы избавиться от некоторых сторон вашей жизни.
Wenn man heiratet, beginnt man aus bestimmten Teilen seinen Lebens hinauszuwachsen.
Что вы имеете в виду дней, то не женитесь на тех, кто происходил из семьи разведенных родителей?
Was meinst du Tage, dann nicht jemanden heiraten, der aus einer Familie von geschiedenen Eltern kamen?
На вас не будет греха, если вы женитесь на них после уплаты их вознаграждения брачного дара.
Und es trifft euch keine Verfehlung, wenn ihr sie heiratet, wenn ihr ihnen ihre Brautgabe gebt.
Имеет семью. Это очень важно, когда вы женитесь вы не получите его имя.
Dies ist so wichtig, wenn Sie heiraten Sie nicht bekommen, seinen Namen.
Не женитесь на многобожницах, пока они не уверуют:
Und heiratet Götzendienerinnen nicht, bevor sie glauben.
И нет греха, если вы женитесь на этих женщинах после уплаты им калыма.
Es ist für euch kein Vergehen, sie zu heiraten, wenn ihr ihnen ihren Lohn gebt.
Результатов: 69, Время: 0.0842

Женитесь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий