HEIRATET - перевод на Русском

женится
heiraten
marry
verheiratet
zu ehelichen
выходит замуж
heiratet
verheiratet
geehelicht wird
свадьба
hochzeit
heiraten
ehe
hochzeitstag
die heirat
wedding
hochzeitsfeier
брак
ehe
heirat
hochzeit
verheiratet
zu heiraten
жениться
heiraten
marry
verheiratet
zu ehelichen
женитесь
heiraten
marry
verheiratet
zu ehelichen
женился
heiraten
marry
verheiratet
zu ehelichen
выйдет замуж
heiratet
вышла замуж
heiratete
verheiratet bin
выйти замуж
heiraten
verheiratet
verheiratet zu sein
свадьбы
hochzeit
heiraten
ehe
hochzeitstag
die heirat
wedding
hochzeitsfeier

Примеры использования Heiratet на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich glaube nicht, dass er sie heiratet, wenn er so fühlt.
Не думаю, что он бы женился на ней, если бы не хотел.
Deine Schwester heiratet Neapel.
Твоя сестра выходит замуж за Неаполь.
Er heiratet dich wegen deines geldes.
Он женится на тебе из-за твоих денег.
Connie Allenbury heiratet Bigamisten.
Конни Алленбери вышла замуж за двоеженца.
wenn sie jemand besseren als mich heiratet.
Когда выйдет замуж, за кого-нибудь, кто лучше меня.
Ihr heiratet dieses Wochenende?
Вы женитесь в эти выходные?
Was für ein Mann heiratet eine Hure?
Да кто станет жениться на проститутке?
Wenn diese Made Deine Mutter heiratet, bist Du.
Если тот слизняк женился на твоей маме, значит ты.
Mein Sohn heiratet heute.
Мой сын сегодня выходит замуж.
Er heiratet wieder.
Он снова женится.
Connie Allenbury heiratet Schriftsteller.
Конни Алленбери вышла замуж за писателя.
Heiratet einen und habt den Anderen.
Выйти замуж за одного, и заполучить другого.
Und wenn meine Mutter wieder heiratet, lade ich dich zu ihrer Hochzeit ein.
Когда моя мать снова выйдет замуж, я приглашу тебя на ее свадьбу.
Ihr heiratet wegen einer Brücke?
И вы женитесь на ней из-за моста?
Der Zina-Treibende heiratet nur eine Zina-Treibende oder Muschrika.
Прелюбодей может жениться только на прелюбодейке или же многобожнице.
Er heiratet die Schwester, liebt aber beide.- Der Teufel!
Он женился на одной из сестер, но любил их обеих!
Augustino heiratet.
Августино женится.
Samstag heiratet meine Schwester.
В субботу моя сестра выходит замуж.
Deine Mutter heiratet, und du kriegstden Psycho-Bruder und den Psycho-Vater.
Твоя мама вышла замуж и у тебя появился чокнутый брат и отчим.
Wenn Gogo heiratet, stecke ich Mama
Когда Гого выйдет замуж, я заберу маму
Результатов: 507, Время: 0.0614

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский