СВАДЬБЫ - перевод на Немецком

Hochzeit
свадьба
брак
венчание
свадебные
женитьбы
замужества
бракосочетания
Ehe
брак
пока
прежде чем
до того как
свадьба
супружество
замужества
женитьба
Heirat
брак
замужество
свадьба
женитьбы
жениться
бракосочетания
Hochzeitstag
годовщина
свадьбы
день свадьбы
юбилей
Hochzeitsfeier
свадьбы
Vermählung
Hochzeitsfest
свадебный банкет
свадьбы
Hochzeiten
свадьба
брак
венчание
свадебные
женитьбы
замужества
бракосочетания

Примеры использования Свадьбы на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мать меня выставила, когда ради свадьбы я сменил веру.
Meine Mutter hat mich rausgeworfen, weil ich für die Heirat konvertiert bin.
До нашей свадьбы.
Vor unserer Ehe.
Мини- доска дверь пластина с строка свадьбы украшения партии.
Mini Blacktürschild mit Schnur Hochzeitsfest Dekoration.
Вы беспокоитесь по поводу свадьбы вашего сына Дезмонда и мадемуазель Селии Рейвенскрофт?
Sie haben Bedenken wegen der Vermählung Ihres Sohns Desmond mit Mademoiselle Celia Ravenscroft?
Мне нужно найти шафера для свадьбы.
Ich muss einen Trauzeugen für meine Hochzeit finden.
Она хочет подождать до свадьбы.
Sie will bis zur Ehe warten.
Жертва 2001 года исчезла за день до свадьбы.
Der von 2001 starb am Tag vor der Heirat.
В день моей свадьбы.
Zu meinem Hochzeitsfest.
Свадьбы и События- Семейный отель Швейк Bublava.
Hochzeiten und Events- Familienhotel Schwejk Bublava.
Мы знаем, как разорительны могут быть свадьбы.
Wir wissen, wie kostspielig eine Hochzeit werden kann.
Я считаю, что настоящий христианин должен хранить целомудрие до свадьбы.
Ein Christ bleibt doch keusch bis zur Ehe? Ich bin kein Vorbild.
Он начинается примерно год спустя после свадьбы.
Die Lücke beginnt ein Jahr nach der Heirat.
Свадьбы обходятся дорого.
Hochzeiten sind teuer.
Тебе нельзя меня видеть до свадьбы.
Du darfst mich vor der Hochzeit nicht sehen.
Лиам… Не верит в секс до свадьбы.
Liam glaubt nicht an Sex vor der Ehe.
У французских девушек нет обычая целоваться до свадьбы,?
Es ist nicht Sitte in Frankreich, die Mädchen vor der Heirat zu küssen, wollte sie sagen?
Свадьбы и события.
Hochzeiten und Veranstaltungen.
Я написала самую лучшую песню для твоей свадьбы.
Ich schrieb den besten Song für Ihre Hochzeit.
Вы не говорили об этом до свадьбы?
Das war vor der Ehe kein Thema?- Doch,?
Виллы для молодоженов и свадьбы в отеле Сентара Пукет.
Hochzeiten& Flitterwochen Villen in Phuket von Centara Hotels.
Результатов: 1040, Время: 0.072

Свадьбы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий