ЖЕСТОКОСТЬ - перевод на Немецком

Grausamkeit
жестокость
дикость
бесчеловечность
Gewalt
насилие
жестокость
власть
сила
мощь
Brutalität
жестокость
брутальность
grausam
жестоким
ужасно
безжалостными
с жестокостью
дикость
безжалостно
gewalttätig
жестоким
агрессивен
склонен к насилию
жестокость
буйным
насильственные
Gewalttätigkeit
насилие
жестокость
Unmenschlichkeit
Grausamkeiten
жестокость
дикость
бесчеловечность

Примеры использования Жестокость на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Полагаю, нельзя отрицать жестокость, когда она всплывает в ленте новостей Фейсбука.
Grausamkeiten kann man nicht negieren, wenn sie auf Facebook auftauchen.
Человеческая жестокость такая выдающаяся.
Die Brutalität der Menschen ist, äh, außergewöhnlich.
Жестокость и страдания.
Gewalt und Leid.
Насилие, жестокость и страдания.
Gewalt und Grausamkeit und Leid.
Я спрашиваю себя: так ли уж необходима эта жестокость.
Ich frage mich, ob diese Gewalttätigkeit wirklich notwendig ist.
пороки и жестокость изнеженной элиты Капитолия.
die Betrügereien und Grausamkeiten der gesamten Elite des Kapitols.
Жестокость Ватикана разваливает мою страну на части.
Die Brutalität des Vatikans reißt mein Land auseinander.
Жестокость в этом городе.
Die Gewalt in dieser Stadt.
Намеренную жестокость не прощают!
Absichtliche Grausamkeit kann nicht verziehen werden!
проявляя ненужную жестокость.
indem wir unnötige Grausamkeiten vollziehen.
Жестокость в отношении протестующих, превращение правоохранительной системы в военную.
Die Brutalität gegen die Protestierer, die Paramilitarisierung der Ordnungskräfte.
Жестокость- больше конек Тревиса.
Gewalt ist eher so die Abteilung von Travis.
Эта жестокость заставила меня задуматься.
Diese Grausamkeit machte mich nachdenklich.
Жестокость должно быть важна в его фантазии.
Brutalität könnte bei seiner Phantasie wichtig sein.
Жестокость к одному это жестокость ко всем.
Gewalt an einem Einzelnen bedeutet Gewalt an allen.
Кругом предательство и жестокость, и.
Nur Verrat und Grausamkeit und.
Несмотря на всю жестокость, в ней есть что-то неуловимо нежное.
Trotz seiner offensichtlichen Brutalität hat es fast etwas Zärtliches.
Физическая жестокость.
Körperliche Gewalt.
Я терпела ее жестокость.
Ich erduldete ihre Grausamkeit.
Я думал, что еще одна жестокость- это не выход.
Ich dachte, noch mehr Gewalt wäre keine Antwort.
Результатов: 248, Время: 0.3193

Жестокость на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий