ЖИВИ - перевод на Немецком

lebe
жизнь
жить
живых
прожить
Wohne
жить
пожить
обитать
остановились
проживают
проживания
жилье
дом
жизни
поселиться
leben
жизнь
жить
живых
прожить
leb
жизнь
жить
живых
прожить
lebt
жизнь
жить
живых
прожить
Wohnen
жить
пожить
обитать
остановились
проживают
проживания
жилье
дом
жизни
поселиться

Примеры использования Живи на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Живи или умри, Сесил.
Leben oder sterben, Cecil.
Да живи там, сразу вместе с тараканами, без проветриваний.
Ja, dort wohnen, sofort mit den Kakerlaken, ohne zu lüften.
Живи быстро, умри молодым.
Wer schnell lebt, stirbt jung.
Живи ради меня.
Lebe für mich.
И живи своей жизнью.
Leb dein Leben..
Живи или умри.
Leben oder sterben.
Эхо мечтаний- Хэлшем- живи.
Ein Widerhall der Traumwelt, Hailsham lebt weiter.
Каталог" Живи безопасно.
Katalog"Sicher Wohnen.
Живи жизнью, которую заслуживаешь.
Lebe das Leben, das du verdienst.
Живи долго, Тамара.
Leb wohl, Tamara.
Живи вместе, Умри один, так что ли?
Zusammen leben, allein sterben, richtig?
Живи и веди нас вперед.
Lebe, und führe uns voran.
Живи своей жизнью. И забудь обо мне.
Leb dein Leben und vergiss mich.
Живи свободно или умри?
Frei leben oder sterben?
Живи без страха.
Lebe furchtlos.
Живи делом.
Leb die Akte.
Поэтому каждый день живи на полную катушку.
So leben jeden Tag in vollen Zügen.
Живи как.
Lebe wie.
Иди живи со своей подружкой с порезанным лицом.
Geh und leb bei deiner vernarbten Freundin.
Живи, дыши, страдай.
Leben, atmen, leiden.
Результатов: 206, Время: 0.0432

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий