DWELL - перевод на Русском

[dwel]
[dwel]
жить
live
life
stay
dwell
alive
survive
обитать
dwell
live
inhabit
reside
to indwell
life
be found
останавливаться
stop
stay
dwell
elaborate
pause
halt
пребывать
stay
remain
be
dwell
abide
reside
live
indwelt
for sojourn
is to be
поселиться
settle
live
stay
move
dwell
residence
вселяется
dwell
possesses
enters
зацикливаться
dwell
focus
fixate
to get hung up
obsessing
живут
live
life
stay
dwell
alive
survive
обитают
dwell
live
inhabit
reside
to indwell
life
be found
живущие
live
life
stay
dwell
alive
survive
живу
live
life
stay
dwell
alive
survive
обитает
dwell
live
inhabit
reside
to indwell
life
be found
остановиться
stop
stay
dwell
elaborate
pause
halt
пребывает
stay
remain
be
dwell
abide
reside
live
indwelt
for sojourn
is to be
обитаю
dwell
live
inhabit
reside
to indwell
life
be found
остановимся
stop
stay
dwell
elaborate
pause
halt
поселитесь
пребывают
stay
remain
be
dwell
abide
reside
live
indwelt
for sojourn
is to be
вселюсь
поселится

Примеры использования Dwell на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Consequently, I will not dwell on elucidating what the concept stands for.
Поэтому я не стану останавливаться на освещении того, что стоит за этой концепцией.
You can't dwell on what you hoped was gonna happen with Diana.
Вы не можете зацикливаться на том, что могло произойти с Дианой.
We fight against the leeches that dwell among your own people.
Мы боремся против пиявок, что жить среди своего народа.
Protectors dwell in places like this.
Защитники обитают в местах, подобных этому.
There shall the gods in innocence dwell, and live forever a life of bliss.
Там боги живут в невинности, и жизнью блаженства навсегда.
Therefore His powerful Spirit can dwell in us, and we receive eternal life.
Поэтому Его могущественный Дух может обитать в нас, и мы принимаем вечную жизнь.
But even then should not dwell on them too long.
Но даже и тогда не следует останавливаться на них слишком долго.
Perhaps we shouldn't dwell on any mistakes that Grandma might have made.
Наверное, нам не стоит зацикливаться на ошибках твоей бабушки.
And they could not dwell together.
Что они не могли жить вместе.
Callithrix jacchus dwell in South America near the banks of the Atlantic ocean.
Обыкновенные игрунки обитают в Южной Америке близ берегов Атлантического океана.
Githyanki dwell in huge castles on the Astral plane.
Гизианки живут в огромных замках на Астральном плане.
They can dwell not only in apartments,
Обитать они могут не только в квартирах,
I'm sorry, but I can't dwell on death anymore.
Извини, но я больше не могу останавливаться на смерти.
And they told me I shouldn't dwell on it.
И они сказали мне не зацикливаться на этом.
All who are native-born in Israel shall dwell in booths.
Все коренные жители Израиля должны жить в шалашах.
Dwell in the tropical forests,
Обитают в тропических лесах,
They dwell in dark places
Они живут в темных местах
I dwell here among nothing but lions and dragons.
Живу я здесь средь львов и злых чудовищ.
Wherefore, I will have all men that dwell thereon, that they shall worship me, saith God.
А потому все люди, живущие на ней, будут служить Мне- речет Бог.
Yeah, you can't dwell on that.
Да, но ты не можешь останавливаться на этом.
Результатов: 625, Время: 0.1614

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский