ЖИЛ - перевод на Немецком

lebte
жизнь
жить
живых
прожить
wohnte
жить
пожить
обитать
остановились
проживают
проживания
жилье
дом
жизни
поселиться
wohntest
жил
lebt
жизнь
жить
живых
прожить
leben
жизнь
жить
живых
прожить
gelebt
жизнь
жить
живых
прожить
wohnt
жить
пожить
обитать
остановились
проживают
проживания
жилье
дом
жизни
поселиться
wohne
жить
пожить
обитать
остановились
проживают
проживания
жилье
дом
жизни
поселиться
wohnen
жить
пожить
обитать
остановились
проживают
проживания
жилье
дом
жизни
поселиться

Примеры использования Жил на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
После этого жил и работал в Липецке.
Seither ist er freiberuflich tätig und wohnt in Liechtenstein.
Чтобы он жил, помогите мне.
Wenn er leben soll, helfen Sie mir.
Апофис жил тысячи лет.
Apophis lebt seit Jahrtausenden.
Я слышал, он жил в Америке.
Ich habe gehört er hat in Amerika gelebt.
Я жил в социальной гостинице.
Ich wohnte in einem Rehazentrum.
Что он жил вдвоем с матерью.
Er lebte allein mit seiner Mutter.
Он весь жил в Боге, предан был Церкви.
Er sei der Herrgott, er wolle in der Kirche wohnen.
Я хочу, чтобы мой сын жил в городе, в котором родился.
Ich will, dass mein Sohn weiter an seinem Geburtsort wohnt.
Я жил у родителeй.
Ich wohne noch bei meinen Eltern.
Я хочу, чтобы он жил у тебя. И нигде больше.
Er soll danach bei dir leben, nicht woanders.
Он хотел, чтобы Стивен жил здесь.
Er will, dass Steven hier lebt.
Если бы не война, я бы так и жил в уединении в Двенадцати Дубах.
Wäre der Krieg nicht gekommen, hätte ich ruhig in Z wölfeichen gelebt.
Король жил в старом замке.
Der König lebte in einem alten Schloss.
Он жил на первом этаже.
Er wohnte im Erdgeschoss.
И чтобы ты жил с ней и тем кондитером.
Du sollst dann bei ihr wohnen.
Я жил в квартале от Чик Кориа в Челси.
Ich wohne auf der gleichen Straße in Chelsea wie Chick Corea.
И жил как зверь.
Wie ein Tier leben.
Вот только Уилл жил на 19 этаже, пожарной лестницы нет.
Außer, dass Will im 19. Stock wohnt, ohne Feuerleiter.
С тех пор он жил на наличные.
Seitdem lebt er davon.
Насколько мы поняли, Грейман жил один.
So weit wir wissen hat Graiman alleine gelebt.
Результатов: 1565, Время: 0.0754

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий