ЖУРНАЛИСТОВ - перевод на Немецком

Journalisten
журналист
репортер
корреспондент
Reporter
репортер
журналист
корреспондент
корр
Fachjournalisten

Примеры использования Журналистов на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Семь, включая группу зарубежных журналистов.
Sieben, inklusive einer Gruppe internationaler Journalisten.
А в Гватемале власть убивает журналистов.
In Guatemala werden Journalisten von ihrer eigenen Regierung getötet.
Только ту толпу журналистов.
Nur eine Menge Journalisten.
Или журналистов.
Думаю, что мы убедили журналистов, что эта история- ложь.
Ich denke wir haben die Zeitschrift überzeugt, dass die Geschichte unwahr ist.
Сирия: убийство журналистов повергло в шок.
Syrien: Schock und Fassungslosigkeit nach Ermordung von Journalisten.
Член Союза журналистов СССР с 1963 года.
Zudem war er Mitglied des Journalistenverbandes der UdSSR seit 1963.
Доступ журналистов к информации о Саммите был все время ограничен.
Der Zugang der Journalisten zur Information über das Gipfeltreffen war zu jedem Zeitpunkt beschränkt.
Получается, что у вас есть контакты журналистов?
Ich nehme an, Sie haben Kontakte zu Journalisten?
Контакты для журналистов.
Kontakt für Jounalisten.
Что вы думаете о свободе слова и защите журналистов в Африке?
Was sind deine Ansichten zur freien Meinungsäußerung und zum Schutz von Journalisten in Westafrika?
Я предупрежу журналистов.
Ich alarmiere die Medien.
Аккредитация журналистов.
Akkreditierung für Presse.
Семья Ким Валль в память о ней учредила стипендию для молодых журналистов.
Kim Walls Familie stiftete zur Erinnerung an Kim Wall ein Stipendium für junge Journalistinnen.
ru- сервиса подписки на запросы журналистов.
ru- ein Abonnementdienst für Anfragen von Journalisten.
Против армий, а не журналистов.
Gegen Armeen, nicht gegen Journalisten.
Не надо выгонять журналистов.
Weisen Sie die Journalisten nicht aus.
В этой комнате, без журналистов, будет только оператор.
Dieses Zimmer, ein Kameramann, keine Reporter.
Он оборудован тридцатью специальными местами для журналистов.
Die Pressetribüne umfasst 30 Plätze für die Journalisten.
Внизу полно журналистов.
Da unten lauert die Presse.
Результатов: 270, Время: 0.0643

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий