ЗАВОДЫ - перевод на Немецком

Fabriken
завод
фабрика
Anlagen
завод
установка
объект
комплекс
приложение
система
оборудования
устройства
стерео
Werke
работа
завод
дело
произведение
труд
творчество
творение
деяния
картину
фабрика
Produktionsstätten
Raffinerien
завод

Примеры использования Заводы на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И проследите, чтобы другие наши заводы сделали тоже самое.
sorgen Sie dafür, dass unsere anderen Fabriken das auch tun.
временной контракт по закупке сырой нефти, участие в последующем секторе и очистительные заводы.
befristete Verträge für den Ankauf von Rohöl, Teilnahme am Upstream-Sektor und Raffinerien.
сладкого щенка любви от USB Ключ на Китай torovo Ключ на оптовиков USB- заводы.
süß Jugendliebe von Clé USB China torovo Clé USB Großhändler& Fabriken.
железнодорожных путей были построены новые заводы в берлинских районах Мариенфельде и Шпандау.
Areal befindlichen Stromrichterfabrik und Bahnfabrik wurden neue Fabriken in Berlin-Marienfelde bzw. Berlin-Spandau erbaut.
В ряде исследований было показано, что экономический рост связан с инвестициями в промышленные установки и заводы.
Mehrere Studien belegen, dass es einen Zusammenhang zwischen Wirtschaftswachstum und Investitionen in Maschinen und Fabriken gibt.
биржа обвалилась, заводы закрылись, девушки рыдали на улицах.
Der Aktienmarkt soll einbrechen, Fabriken dichtmachen, Mädchen auf der Straße heulen.
Предполагается, что в первый год эксплуатации заводы принесут двести сорок миллионов злотых дохода
Lm ersten Jahr soll die Fabrik 24o Millionen Zloty Gewinn bringen
Кто бы ни взорвал эти заводы, именно этого они и хотели, не так ли?
Wer auch immer diese Fabrik in die Luft gejagt hat, wird genau das wollen, oder nicht?
Харьковский и Ворошиловградский заводы до начала Великой Отечественной войны.
COW wurden in den Werken Charkow, Brjansk und Lugansk bis zum Beginn des Großen Vaterländischen Krieges gebaut.
Haier имеет заводы в пяти африканских странах:
Haier besitzt Fertigungsstätten in fünf afrikanischen Ländern:
Лаборатории робототехники, реактивных двигателей, оружейные заводы сообщают о металлическом человеке-
Rabat-Labors, Waffensysteme,'Netzwerk-Labors. Es gibt Berichte über Metall-Männer,
На волне успеха компания строит новые заводы в Шатору- Деоль, Велизи- Вилакубле и Бордо.
Durch die Erfolge des Unternehmens erfolgte die Gründung neuer Produktionsstandorte in Châteauroux-Déols, Villacoublay und Bordeaux.
Потенциально инвазивные, иностранные заводы могут" уйти" на сад
Potenziell invasiver, fremde Pflanzen können"Flucht" auf den Garten
уменьшение арматуры свободных бетона для рециркуляции или удаления, Наши заводы могут производить точный требуемый размер готовой.
die Verringerung der Bewehrung de-Klumpen frei Beton zur Wiederverwertung oder Entsorgung, Unsere Mühlen können die genauere erforderliche fertige Größe produzieren.
например заводы, которые производят важные запчасти для российских военных вертолетов.
wie etwa Betriebe, die wichtige Ersatzteile für russische Militärhelikopter produzieren.
В 2011 году производство шин было решено наладить на мощностях ЗАО« Сибур Холдинг», у которого были выкуплены Кировский и Воронежский шинные заводы.
Wurde beschlossen, die Reifenherstellung bei der geschlossenen Vereinigung„Sibur Holding“ zu organisieren, welcher die Reifenwerke in Kirow und Woronesch abgekauft wurden.
шахты, заводы.
Bergwerke und Fabriken.
Заводы« растут» к солнечный стороне зданий не потому
Anlagen"wachsen" auf die sonnige Seite der Gebäude, nicht weil sie"zu" im Bewusstsein der Tatsache wünschen,
должны находить работу; фабрики и заводы должны эффективно использовать свой капитал;
müssen Arbeit finden; Produktionsstätten sollten ihr Kapital effizient einsetzen;
который будет делать только один тип пластика за все время его существования, наши заводы могут сделать любой тип пластика,
von Kunststoff herstellen wird während seiner ganzen Betriebsdauer, können unsere Anlagen jede Art von Kunststoff anfertigen,
Результатов: 78, Время: 0.0682

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий