ANLAGEN - перевод на Русском

оборудования
ausrüstung
hardware
equipment
ausstattung
einrichtung
geräte
maschinen
anlagen
hardwarekomponenten
armaturen
установок
anlagen
installationen
einstellungen
installiert
активы
vermögenswerte
vermögen
anlagen
aktiva
anlagewerte
assets
wertpapiere
kapitalwert
anlageformen
системы
systeme
anlagen
объектов
objekte
einrichtungen
gegenstände
schablonen
ziele
anlagen
stätten
заводов
fabriken
anlagen
werke
fabrikanlagen
сооружений
strukturen
anlagen
gebäude
bauten
einrichtungen
оборудование
ausrüstung
hardware
equipment
ausstattung
einrichtung
geräte
maschinen
anlagen
hardwarekomponenten
armaturen
установки
installation
installieren
anlagen
einstellungen
montage
einbau
einrichtung
installierung
einstellen
befestigung
активов
vermögenswerte
anlagen
vermögens
aktiva
wertpapiere
assets
eigenkapital
активам
установках
оборудованием
ausrüstung
hardware
equipment
ausstattung
einrichtung
geräte
maschinen
anlagen
hardwarekomponenten
armaturen
установками

Примеры использования Anlagen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Das Kirow-Werk hat die Produktion neuer Anlagen für Erkundungs-Bohrungen aufgenommen.
Кировский завод запустил производство новых установок разведочного бурения.
Firma DYTRON EUROPE gehört zu den bedeutenden europäischen Herstellern der Anlagen für Kunststoffschweißen.
Фирма DYTRON EUROPE относится к значительным европейским производителям оборудования для сварки пластика.
Anlagen zur Verarbeitung von E-Schrott.
Оборудование для переработки электронного лома.
Vorrichtungen und Anlagen für die Chemieindustrie.
Оборудование и установки для химической промышленности.
Die schlüssige Bedienlogik mit integrierten Schutzfunktionen garantiert einen vollautomatischen Betrieb der Anlagen.
Последовательная логика работы с интегрированными защитными функциями гарантирует за полную автоматизацию эксплуатации установок.
Modernisierung bestehender Anlagen.
реконструкция существующего оборудования.
Wir liefern Anlagen für Lebensmittel- und Pharmaziebetriebe.
Мы производим оборудование для пищевой и фармацевтической промышленности.
Alle Anlagen werden in Modularbauweise ausgeführt.
Все установки имеют модульную конструкцию.
Anbieter hochwertiger Anlagen nicht verbessert.
поставщика высококачественных активов.
Hersteller& amp; Exporteure von roto-molding Maschinen und Anlagen.
Производители и Amp; Экспортеры рото- литьевых машин и установок.
Transportstützen für große Anlagen.
Опоры для транспортировки крупногабаритного оборудования.
Test Anlagen und Einrichtungen.
Test оборудование и услуги.
Einige Anlagen wurden im Zuge der United States Agency for International Development renoviert.
Некоторые объекты были отремонтированы в рамках контракта с Агентством США по международному развитию.
Unter Hervorhebung der Notwendigkeit geeigneter Maßnahmen in der Frage des Verbots militärischer Angriffe auf kerntechnische Anlagen.
Подчеркивая необходимость соответствующих мер, связанных с запрещением военных нападений на ядерные установки.
DENSO®-Masse KW wird als Korrosionsschutz bei Rohren und Anlagen der Kältetechnik eingesetzt.
Масса DENSO®- Masse KW используется в качестве антикоррозионной защиты труб и установок холодильной техники.
Nachrüstung vorhandener Anlagen.
Модернизация существующего оборудования.
Im Normalfall starten diese Anlagen nach wiederhergestellter Stromversorgung von selbst.
Это оборудование после повторного включения, как правило, запускается самостоятельно.
Kitty meinte, dass sie auch eines dieser schicken neuen Surround Sound Anlagen hätten.
А еще Китти рассказывала, что они купили одну из этих новых звуковых систем.
ideal für zwei Familien, sind alle Anlagen getrennt.
идеально подходит для двух семей, все установки отдельно.
Backpacker Anlagen.
Backpacker объекты.
Результатов: 284, Время: 0.1604

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский