ЗАИНТЕРЕСОВАНА - перевод на Немецком

interessiert
волновать
интересуют
заинтересовать
интересны
дело
плевать
быть интересно
не все равно
Interesse hat
bin interessiert

Примеры использования Заинтересована на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я- то думал, медицинская промышленность куда больше заинтересована в медицине?
Glauben Sie, die medizinische Industrie wäre viel mehr… befasst mit der Medizin?
Если ты на секунду подумал, что я заинтересована.
Wenn du auch nur eine Sekunde glaubst, dass ich daran Interesse hätte.
Не заинтересована.
Kein Interesse.
Да… и вправду заинтересована.
Ja… wirklich motiviert.
Нэлл сказала, что заинтересована.
Nell sagte, sie sei interessiert.
Нет, и я думаю, поэтому Снежная Королева так в тебе заинтересована.
Nein, und ich denke, darum interessiert sich die Eiskönigin so für dich.
Но полиция не заинтересована помогать нам.
Aber die Polizei möchte uns nicht helfen.
Потому что я не заинтересована в группе.
Weil ich nicht daran interessiert bin, die Band unter Vertrag zu setzen.
Хотя она в ней никогда не была заинтересована.
Nicht, dass sie bisher jemals daran interessiert gewesen wäre.
Элисон Дилаурентис заинтересована в расследовании убийства Янг.
DiLaurentis nicht länger als eine Verdächtige in der Young-Ermittlung an.
А если она не заинтересована?
Was ist, falls sie nicht interessiert ist?
Здесь есть вакансия, если ты заинтересована.
Ich hätte einen Job für dich, wenn du willst.
А потом я вспомнила, что я не заинтересована.
Äh, aber jetzt fällt mir ein, das interessiert mich gar nicht.
чтобы она была заинтересована быть мачехой.
dass sie… daran interessiert wäre, eine Stiefmutter zu sein.
Единственное, в чем я была заинтересована.
Ich war immer nur interessiert an.
Она заинтересована.
Sie ist motiviert.
Нынешняя ситуация также может быть заинтересована в больших семьях с детьми, родители которых хотели бы немного отдохнуть в отпуск в отпускные дни.
Die gegenwärtige Situation könnte auch für größere Familien mit Kindern interessiert sein, deren Eltern in den Urlaubstagen ein bisschen einen Frieden für sich haben wollen.
Именно поэзией этого языка я и заинтересована. Именно поэтому я начала исследовать концепцию эротического интеллекта.
Es ist das Poetische an dieser Sprache, das mich interessiert. Deshalb begann ich, den Begriff der"erotischen Intelligenz" zu erforschen.
Реджеп Эрдоган в свою очередь отметил, что Турция весьма заинтересована в инвестировании в Сербии, и что он намерен обсудить этот вопрос с турецкими бизнесменами.
Erdogan betonte, die Türkei sei an Investitionen interessiert, und dass man damit mit türkischen Unternehmern sprechen wird.
Я не говорю о том, что ты заинтересована, или хотя бы тебе не все равно но кое-что стоит того,
Ich vermute keineswegs, dass es dich interessiert… aber egal,
Результатов: 73, Время: 0.2482

Заинтересована на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий