ЗАКРЫТЫМ - перевод на Немецком

geschlossenen
закрытый
закрыт
заключен
закрытие
заперты
privaten
частный
наедине
личное
приватно
конфиденциальными
неофициально
приватными
geschlossen
закрытый
закрыт
заключен
закрытие
заперты
geschlossenem
закрытый
закрыт
заключен
закрытие
заперты
geschlossene
закрытый
закрыт
заключен
закрытие
заперты
geheimen
секрет
тайна
скрывать
секретным
тайным
засекречено
втайне
тайно
beiliegenden

Примеры использования Закрытым на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
По другому сценарию мы полагали, что он будет оставаться закрытым до 2010 года.
In einem anderen nahmen wir an, dass er bis 2010 verschlossen bleiben wird.
Он считает дело закрытым.
Der Fall ist abgeschlossen.
Разбирательство было закрытым.
Dieser Fall wurde versiegelt.
Объявляю заседание закрытым.
Die Sitzung ist geschlossen.
это останется закрытым.
bleibt sie geschlossen.
держать свой рот закрытым.
LEPIS EN EI SA-ANC-TUM.
ВАЗ- 2106- легковой автомобиль с закрытым четырехдверным кузовом типа на" седан"
VAZ-2106- PKW mit geschlossenen viertürigen Karosserie Typ"sedan" und der Motor mit
ВАЗ- 2104- легковой автомобиль с закрытым подшипником пятидверки слева и quot; и quot; универсальный" и" у выдается на базе ВАЗ- 2105.
VAZ-2104- PKW mit geschlossenen tragenden pyatidverny die linke""universal"" ausgegeben auf der basis des VAZ-2105.
Оботрите поверхность верхней части пробирки с закрытым випе алкоголя и сбросьте випе.
Wischen Sie die Oberfläche der Spitze der Phiole mit dem beiliegenden Alkoholabwischen ab und werfen Sie das Abwischen weg.
В подвале есть хорошо сохранившийся склад с закрытым гаражом общей площадью 136. 50 м2.
Im Untergeschoss befindet sich ein gepflegtes Lager mit einer geschlossenen Garage mit einer Gesamtfläche von 136,50m2.
Оботрите поверхность вводимой трубки воды( или стеклянной пробирки воды в зависимости от приказанного пакета) с закрытым випе алкоголя и сбросьте випе.
Wischen Sie die Oberfläche des injizierbaren Wasserschlauchs(oder der Glaswasserphiole abhängig von dem Satz bestellt) mit dem beiliegenden Alkoholabwischen ab und werfen Sie das Abwischen weg.
Условия хранения: средство от насекомых Форсайт необходимо хранить плотно закрытым, в сухом крытом помещении в диапазоне температур от минус 30 до+ 40° С.
Lagerbedingungen: Insektenschutzmittel Forsyth muss in einem trockenen Innenbereich im Temperaturbereich von minus 30 bis+ 40 ° C dicht geschlossen gehalten werden.
В другом варианте птицы с закрытым или слегка открытым клювом слегка надавливают на перья партнера
Bei einer anderen Variante stoßen die Vögel mit dem geschlossenen oder leicht geöffneten Schnabel vorsichtig ins Gefieder des Partners
Если рынок труда Израиля будет оставаться закрытым для палестинских рабочих, то сохранение этого режима будет становиться все менее продуктивным.
Solange Israels seinen Arbeitsmarkt weiter für palästinensische Arbeitskräfte geschlossen hält, wird das Beharren auf diesem Handelsregime zunehmend gegenproduktiv.
кажущееся как бы с закрытым клювом.
abwechslungsreich und mit scheinbar geschlossenem Schnabel zu singen.
ВАЗ- 2115- 01- автомобиль с закрытым четырех- дверным седаном.
VAZ-2115-01- das Automobil, mit einer geschlossenen vier-türige Limousine.
эмпирические доказательства, относящиеся к анти- глобализации и закрытым обществам, явно указывают на негативные результаты.
empirische Beweise in Bezug auf Anti-Globalisierung und geschlossene Gesellschaften weisen deutlich auf negative Resultate hin.
затем ноутбук остается закрытым.
der Laptop bleibt geschlossen.
жую с закрытым ртом, никакого почесывания.
Kauen mit geschlossenem Mund, kein Gekratze.
с двумя отдельными входами и общим закрытым двором и террасой.
mit zwei separaten Eingängen und einem gemeinsamen geschlossenen Hof und einer Terrasse.
Результатов: 70, Время: 0.0399

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий