ЗАПАДЕ - перевод на Немецком

Westen
жилет
бронежилет
westlichen
западнее
West
уэст
вест
запад
западной
вэст
Abendland
западе
westlich
западнее

Примеры использования Западе на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Различные памятники на западе и на востоке.
Der Unterschied der Monumente im westen und im osten.
восточные рокеры на западе.
östeliche rocker in westen aus.
Здание западе современного японского дизайна стиль.
Der Westen ist ein modernes japanisches Design.
Ты все талдычишь о западе… но что ты знаешь о нем, а?
Ihr redet immer wieder über den Westen… Was wisst Ihr davon?
Дороги на западе перекрыты, поэтому там довольно тихо.
Durch die Straßensperre an der Ostseite ist es da ziemlich ruhig.
Собираются на севере и западе.
Sie sammeln sich vom Norden und vom Westen aus.
Может мне повезет на Западе?
Vielleicht habe ich mehr Glück an der Westküste.
Вы знаете, что войну на западе мы выиграем.
Sie wissen, wie der Krieg im Westen gewonnen werden kann.
Солнце всходит на востоке и садится на западе.
Die Sonne geht im Osten auf, und zieht in den Westen.
Апогея межобщинные стычки достигли в октябре 2012 года в штате Ракхайн на западе Мьянмы, где в лагере для беженцев вблизи города Ситуэ жили мусульмане рохинджа.
Das größte Ausmaß an kommunaler Gewalt geschah im Oktober 2012 in Rakhaing-Staat im westlichen Landesteil von Myanmar, wo die muslimischen Rohingya in Flüchtlingsunterkünften nahe der Stadt Sittwe lebten.
Отсюда вид получил распространение по всей Центральной Америке, а также на западе Южной Америки Колумбия,
Von hier ist das Haarfüßige Mausohr über ganz Mittelamerika verbreitet sowie im westlichen Südamerika Kolumbien,
Фото было сделано на территории горно- промышленной компании" Строгхолд" на западе Вирджинии, это все, что я могу вам сказать.
Das Foto wurde in den Strughold-Minen in West Virginia aufgenommen. Mehr erfahren Sie von mir nicht.
Данный вид встречается только на юге и западе Испании, а также в Португалии
Der Spanische Kaiseradler kommt nur im südlichen und westlichen Spanien sowie in Portugal
Документ 96- Ягве- Бог евреев вверх Документ 98- Учения Мелхиседека на Западе›.
Schrift 96- Jahve- Der Gott der Hebräer nach oben Schrift 98- Die Lehren Melchisedeks im Abendland›.
В зажиточном Западе каждый берет в долг,
In den westlichen Überflussgesellschaften nehmen alle Kredite auf,
Шансы нападения немецкого корабля на одинокую подводную лодку так далеко на западе.
Die Wahrscheinlichkeit eines deutschen Angriffs von einem Überwasserschiff, so weit westlich, das ein einzelnes U-Boot jagt?
На западе города проложен судоходный, соединенный с Роной
Am westlichen Stadtrand verläuft ein schiffbarer Abkürzungskanal der Rhône,
Родина шалфейного тетерева- это степи, поросшие полынью на западе Северной Америки,
Die Heimat des Beifußhuhns sind Krautsteppen mit Beifußbewuchs im westlichen Nordamerika, von Kanada
а также на западе Северной Америки.
nordöstlichen Asien sowie im westlichen Nordamerika vor.
которая занимала стратегическое положение на западе земли Шлезвиг- Гольштейн.
die eine strategisch wichtige Stellung im westlichen Schleswig-Holstein einnahm.
Результатов: 108, Время: 0.1106

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий