ЗАПАХОМ - перевод на Немецком

Geruch
запах
аромат
вонь
обоняние
пахнут
душок
зловоние
Duft
аромат
запах
духи
благоуханье
riecht
запах
пахнуть
нюхать
чувствую
учуять
чуют
воняют
Gestank
вонь
запах
зловония
шалава
смрад
воняют

Примеры использования Запахом на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
вот лесной клопик таким сильным запахом не обладает.
Waldklopik hat keinen so starken Geruch.
веселым лицом и запахом вина и сигары.
vergnügtes Gesicht und roch nach Wein und Zigarren.
Так рано проснувшись,- что с отвратительным запахом.
ich so früh wecken,- was mit ekelhaften Gerüchen.
Клопы отмечают свое присутствие в квартире не только запахом или следами укусов на человеческом теле,
Wanzen kennzeichnen ihre Anwesenheit in der Wohnung nicht nur durch den Geruch oder die Spuren von Bissen am menschlichen Körper,
Муравьи обычно перемещаются по помеченным запахом маршрутам, и на тропах выстраиваются в целые шеренги.
Ameisen bewegen sich normalerweise auf geruchlich markierten Wegen und auf Pfaden reihen sich ganze Reihen an.
Купили кошке ошейник с запахом, а она с котенком, которому один месяц.
Sie kauften eine Katze mit einem Geruch mit einem Geruch, und sie mit einem Kätzchen, das einen Monat alt ist.
Ловушки, в которых насекомое привлекается запахом и, добравшись до приманки, вымазывается в отравленном порошке или жидкости.
Fallen, in denen das Insekt vom Geruch angezogen und bis zum Köder mit einem vergifteten Pulver oder einer Flüssigkeit verschmiert wird.
пропитым запахом и гниющими зубами.
seinem unvorteilhaften Körpergeruch und seinen verrotteten Zähnen.
смешивается с резким запахом гниющего дерева,
vermischt sich mit dem Geruch von faulem Holz.
Помимо людей, эх- ушкье похищал коров и овец, и его можно было выманить из воды запахом жареного мяса.
Neben den menschlichen Opfern waren auch Vieh und Schafe Beute eines jeden Wasserpferdes, und es konnte durch den Geruch von gebratenem Fleisch aus dem Wasser gelockt werden.
привлекаемые запахом пищи, лакомятся ею
angezogen vom Geruch von Nahrung, ernähren sich davon
ошейник против блох отпугивает насекомых только запахом и потому является абсолютно безопасным для животных и людей.
das Halsband gegen Flöhe Insekten nur durch Geruch erschreckt und daher absolut sicher für Tiere und Menschen ist.
но и отпугивает их запахом.
sondern sie auch mit Geruch erschreckt.
например, запахом, ценой, эффективностью,
beispielsweise durch Geruch, Preis, Wirksamkeit,
Заменять такие веники часто не следует- пока они наполняют место запахом, они будут работать.
Ersetzen Sie diese Besen oft nicht- bis sie den Ort mit Geruch füllen, werden sie funktionieren.
завлекая их запахом и вкусом.
um sie mit Geruch und Geschmack zu locken.
звуком или запахом( например, дымом из топки)
ihre Geräusche und ihre Gerüche(z. B. Rauch aus der Feuerstelle)
звуком, запахом и тем, как птичка смотрит на меня,
Geräusche, Gerüche und die Art, wie mich VÃ♪gel anschauen,
где, с запахом моря и соснового леса,
von unberührter Natur, wo Sie mit dem Geruch des Meeres und des Pinienwaldes,
наполненный запахом трубку.
und mein Haus mit dem Geruch seiner Pfeife gefüllt.
Результатов: 88, Время: 0.3229

Запахом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий