ЗАПОМИНАТЬ - перевод на Немецком

merken
знать
поймут
запомнить
заметили
узнают
осознают
даже не почувствуют
разумеют
zu erinnern
вспомнить
вспоминать
запоминать
напомнить
припоминаю
запоминанием
auswendig lernen
наизусть
запоминать
выучить

Примеры использования Запоминать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
А еще они стали запоминать, как связаны друг с другом символы, звуки и предметы.
Außerdem begannen sie zu lernen, die Symbole mit den Sachen und den Tönen zu assoziieren.
только он не сможет запоминать новую информацию.
neue Informationen zu behalten.
ваш компьютер не станет запоминать вашу активность в Интернете.
wird sich Dein Computer nicht an Deine Online-Aktivitäten„erinnern“.
К слову, если человек способен быстро запоминать, подготовленную к усвоению информацию- образование он может получить за пару вечеров перед экзаменами.
Übrigens, Wenn ein Mensch in der Lage, schnell merken, vorbereitet für die Aufnahme von Informationen- Ausbildung bekomme es für ein paar Nächte vor Prüfungen. Solche Leute in der Regel Empfindlichkeit wird gesenkt, wieder.
Функциональные возможности куки используются Plus500 торговой платформы, чтобы позволить нам запоминать ваши предпочтения и идентифицировать вас
Funktionalität Cookies werden von der verwendeten Plus500 Handelsplattform zu ermöglichen es uns, Ihre Präferenzen zu erinnern und identifizieren Sie sich als Benutzer,
позволяет им распознавать и запоминать важную информацию, которая добавит удобство для вашей консультации например, запоминание параметров.
sie wichtige Informationen zu erkennen und zu erinnern, die Bequemlichkeit zu Ihrer Beratung hinzufügen wird zB Ihre bevorzugten Einstellungen zu erinnern..
сервисам поставщиков услуг распознавать ваш браузер и и запоминать определенную информацию.
Service-Provider-Systemen ermöglicht Ihrem Browser und erfassen zu erkennen und bestimmte Informationen zu erinnern.
Эта молекула не позволяет адипоциту, стволовой жировой клетке, запоминать, как превращаться в жир,
Und dieses Molekül hindert dieses Adipozyt, diese Fett-Stammzelle, daran, sich zu erinnern, wie Fett produziert wird,
Cookies предпочтений позволяет веб- сайту запоминать информацию, которая изменяет поведение
Präferenz-Cookies ermöglichen es einer Website, Informationen zu speichern, die das Verhalten oder das Aussehen der Website ändern,
Когда вы организуете информацию используя символы нашей памяти, используя наиболее распространенные символы, которые во всей нашей жизни, то вы максимально будете взволнованны, будете способны запоминать, передавать, а также управлять данными.
Wenn wir Informationen mithilfe von Symbolen aus unserem Gedächtnis organisieren-- die am weitesten verbreiteten Symbole, die uns das ganze Leben umgeben haben--, erregen und stimulieren wir auf intensivste Weise und können uns an Daten erinnern, sie übertragen und bearbeiten.
которые трудно распознавать и запоминать.
die unübersichtlich und schwer zu merken sind.
записью достигнутых температур можно наблюдать через PC компьютер и запоминать в течение долгого периода времени.
Aufzeichnen der erreichten Temperaturen kann über das PC verfolgt und gespeichert werden, im Laufe eines längeren Zeitraums.
Запомнить пароль.
Passwort merken.
Запомнить пароль до завершения сеанса.
Kennwort bis Applikationsende merken.
Запомнить меня на этом.
Das soll dich an mich erinnern.
Запомнить пароль до конца сессии.
Kennwort bis Sitzungsende merken.
Запомнить меня Забыли пароль?
An mich erinnern Vergessen Passwort?
Я должна запомнить запах каждой частички твоего тела.
Ich muss mich an den Geruch all deiner Körperteile erinnern.
Ты должен запомнить некоторые вопросы.
Du musst dir ein paar Fragen merken.
Запомнить меня Войти.
An mich erinnern Anmelden.
Результатов: 42, Время: 0.2873

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий