MERKEN - перевод на Русском

знать
wissen
kennen
erfahren
bescheid
поймут
verstehen
wissen
merken
erkennen
begreifen
herausfinden
realisieren
feststellen
einsehen
запомнить
merken
erinnern
in erinnerung behalten
vergessen
auswendig zu lernen
denken
einprägen
заметили
bemerkten
sahen
auffiel
entdeckten
feststellen
bemerkbar
знают
wissen
kennen
erfahren
bescheid
узнают
erfahren
wissen
herausfinden
erkennen
lernen
hören
merken
rauskriegen
finden sie heraus
erkannt haben
осознают
erkennen
wissen
merken
verstehen
bewusst
realisieren
даже не почувствуют
merken
разумеют
begreifen
verstehen
verstand haben
verständig sind
merken
besinnen
понимают
verstehen
wissen
erkennen
begreifen
merken
ist klar
realisieren
sind sich bewusst
wird klar
kapieren
запоминаю

Примеры использования Merken на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich sage nichts, sie merken nichts.
Я никому не расскажу. Они не узнают.
Auswahl merken.
Запомнить выбор.
Aber nein! Sie merken nicht!
О нет, они просто не разумеют!
Wahrlich, sie wird plötzlich über sie kommen, ohne daß sie es merken.
Воистину, они явятся к ним внезапно, и они даже не почувствуют этого.
Dann merken sie, dass es nichts Besseres gibt.
А потом они понимают, что лучше ничего и быть не может.
Seine Adresse lässt sich leicht merken.
Его адрес легко запомнить.
Böse Leute merken nicht aufs Recht;
Злые люди не разумеют справедливости.
Die Amerikaner müssen merken, dass ich sie liebe.
Американцы должны понять, что я их люблю.
Ich denke, dass die gebildeten Leute merken, dass wir an einem Wendepunkt angekommen sind.
Я думаю, образованные люди понимают, что мы достигли точки перелома.
ich mir den ganzen Text merken kann.
что смогу запомнить все роли.
Du wirst aufwachen und merken, dass du einen Fehler begehst.
Ы проснешьс€ и поймешь, что делаешь ошибку.
Er sollte merken, dass du Oz hast.
По крайней мере он должен понять, что у тебя есть Оз.
Sobald sie merken, dass ich sie nicht bin, nehmen sie Reissaus.
Как только они понимают, что я не она, они убегают.
Nein, ich kann mir ihre Namen nicht merken.
Нет, я не могу запомнить их имена.
Sie werden merken, dass das auch auf uns zutrifft.
Ты скоро поймешь, что и наша раса такая.
Kannst du dir das bitte einfach merken?
Ты можешь просто понять это, пожалуйста?
Du solltest dir die vier Regeln der Stärke und des Lachens merken.
Как правитель, ты должен знать 4 праведных и 4 неправедных правила.
Merken sie nicht, was wir schon für sie getan haben?
Разве они не понимают, что Мы уже сделали для них?
Ich muss mir noch so viel merken.
Мне все еще нужно так много запомнить.
Sie bleiben bei Ihrer Mutti und merken, dass Sie jetzt besser dran sind.
Ты поедешь к маме и поймешь, что это даже к лучшему.
Результатов: 300, Время: 0.1215

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский