ЗАЩИТНИК - перевод на Немецком

Beschützer
защитник
покровитель
хранитель
друзьями
заступник
Verteidiger
защитник
адвокат
адвокат защиты
Defender
защитник
дефендер
Schutzherr
покровитель
защитник
друг
заступник
Protector
протектор
защитник
Quarterback
квотербек
защитник
квотербэк
куортербеком
Guard
гвардии
защитник
Verfechter
защитники
сторонником
Armschutz
Fürsprecher
заступников
сторонники
защитник
ходатаи

Примеры использования Защитник на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Защитник Авеля господин Джуй потребует повторной экспертизы.
Awels Verteidiger Herr Dschuj fordert ein neues Gutachten.
Но не его сторонник и защитник.
Aber weder sein Anhänger, noch sein Verfechter.
Я говорю вам парни, я защитник.
Ich sagte es euch, Jungs, ich bin der Quarterback.
Да, наш защитник.
Ja, unser Beschützer.
Наконец, друзья мои. Наш отважный Командор космического корабля" Защитник.
Meine lieben Questerianer, der heldenhafte Commander der NSEA Protector.
Кью, у тебя новый атакующий защитник.
Q, du hast einen neuen Shooting Guard.
Организация Объединенных Наций- защитник самых уязвимых.
Die Vereinten Nationen sind der Fürsprecher der Wehrlosesten.
Защитник простых людей, ложно обвиненных.
Verteidiger gewöhnlicher Sterblicher, die zu Unrecht angeklagt sind.
Парень защитник.
Der Kerl ist Quarterback.
Мне нужен защитник.
Ich brauche einen Beschützer.
Папочка, это Мэттью, защитник угнетенных… в том числе и меня!
Papa, das ist Matthew, der Verteidiger der Unterdrückten. Mich eingeschlossen!
И Моргот, бог подземного мира и защитник передних дверей.
Und Morgoth, Gott der unterwelt und Beschützer der Vordertüren.
Защитник обвиняемого немедленно взял слово.
Verteidiger Werthauer reagierte prompt.
Травмрованным детям нужен защитник.
Traumatisierte Kinder brauchen einen Beschützer.
CoffeeTommy- защитник, 2- е место в Event 4 от 26 мая.
CoffeeTommy- Verteidiger, 2. Platz beim Event 4 am 26. Mai.
Спасибо, мой большой, страшный защитник.
Danke, dass du mein großer furchterregender Beschützer bist.
Защитник андроида.
Verteidiger von android.
Голем- защитник Дэвида.
Der Golem ist Davids Beschützer.
Темный Защитник.
Der Dunkle Verteidiger.
Шанго- защитник детей.
Chango. Er ist der Beschützer der Kinder.
Результатов: 214, Время: 0.3012

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий