ЗАЩИЩЕННЫХ - перевод на Немецком

geschützten
защита
защищены
охраняется
geschützt sind
geschützte
защита
защищены
охраняется
geschützter
защита
защищены
охраняется

Примеры использования Защищенных на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
При защите листа будет защищено содержимое всех защищенных ячеек и объектов на листе.
Der Schutz einer Tabelle schaltet den Schutz für den Inhalt aller geschützten Zellen und Objekte ein. Einzelne Zellen
редко охотятся на жуков, хорошо защищенных твердыми надкрыльями, а вот пауков,
die durch solide Elytra gut geschützt sind, aber Spinnen, selbst sehr giftig
Невозможно редактировать защищенные ячейки в защищенных листах без снятия защиты со всего листа, все изменения листа будут запрещены.
Geschützte Zellen in einer geschützten Tabellen können nicht ohne Aufhebung des Schutzes für die gesamte Tabelle bearbeitet werden, außerdem sind keine
в одном из самых красивых заливов, полностью защищенных от ветра и волн.
in einer der schönsten Buchten, die vollständig vor Wind und Wellen geschützt sind.
и Всемирный банк помогают правительству Бразилии начать инициативу создания защищенных лесных территорий( например, национальных парков) общей площадью в 17 миллионов гектаров 69000 квадратных миль.
die Weltbank Brasiliens Regierung dabei unterstützt, eine Initiative ins Leben zu rufen, die über 17 Millionen Hektar neue geschützte Waldgebiete in Nationalparks umgewandelt hat.
например предприятиями в защищенных отраслях промышленности, профсоюзами госсектора
etwa Unternehmen in geschützten Bereichen, Gewerkschaften des öffentlichen Sektors
выдачей учебных дипломов, защищенных законом Швейцарии.
deren erteilte Qualifikationen durch schweizerisches Recht geschützt sind.
Вот несколько оценок того, сколько бы стоило создать сеть защищенных районов, покрывающую 20% океана- это составило бы малую долю того,
Nun, es gibt ein paar Schätzungen, wieviel die Errichtung eines Netzwerks geschützter Gebiete kosten würde, die 20 Prozent der Meere überspannen.
Лондоне- это тоже было тяжелое сражение- более чем 350 километров защищенных велосипедных дорожек.
London gab, haben wir bereits 350 Kilometer geschützte Fahrradwege gebaut und auch das war ein schwieriger Kampf.
откладывает от 6 до 12 белых яиц в гнездо, которое размещается в защищенных дуплах деревьев,
Oktober werden 6-12 weiße Eier in ein Nest gelegt, das geschützt in Baumhöhlen, in Kaninchenbauen,
Количество неэффективных рабочих, защищенных этими мерами, уравновешивается количеством эффективных рабочих,
Die Anzahl der ineffizienten Arbeitnehmer, die von diesen Maßnahmen geschützt werden, wird ausgeglichen durch die Anzahl der effizienten Arbeitnehmer,
также для создания более скрытых и защищенных ядерных объектов.
nukleare Abschreckungsmittel zu erwerben und die entsprechenden Anlagen besser zu verstecken und zu schützen.
которые достигают места, защищенных масок и слоев,
Menschen einen Platz erreichen, geschützt durch Masken und Ebenen,
Единственное, кого вы защищаете это себя и свою кампанию.
Sie beschützen doch nur Ihre Kampagne und sich selbst.
И защитит вас.
Und auch Sie selbst beschützen.
Защитить свой торт.
Verteidigen meinen Kuchen.
Мы защищаем Слово Господа.
Wir beschützen das Wort Gottes.
Наш любимый Джозеф защищает то, что сам считает неправильным.
Unser Joseph verteidigt etwas, von dem er weiß, dass es falsch ist.
Почему ты защищаешь этого подонка?
Wieso verteidigst du diesen Abschaum?
Я хочу защищать тебя и Томми.
Ich will dich und Tommy beschützen.
Результатов: 43, Время: 0.0497

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий