VERTEIDIGT - перевод на Русском

защищает
beschützen
verteidigen
schutz
verteidigst
verteidigung
vertreten
behüten
zu bewahren
защитой
schutz
verteidigung
schützt
protektion
zu verteidigen
abwehr
защищать
beschützen
verteidigen
schutz
verteidigst
verteidigung
vertreten
behüten
zu bewahren
защитит
beschützen
verteidigen
schutz
verteidigst
verteidigung
vertreten
behüten
zu bewahren
защищайте
beschützen
verteidigen
schutz
verteidigst
verteidigung
vertreten
behüten
zu bewahren

Примеры использования Verteidigt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ge Li verteidigt Liang unter falschen Vorwänden und stachelt das Volk zur Rebellion an.
Джи Ли под предлогом защиты Ляна пытается инициировать восстание среди жителей.
Decepticons, verteidigt den Pfeiler!
Десептиконы, защитить колонны!
Ihr verteidigt meine Familie oder sterbt.
А вы защитите мою семью или умрите.
Verteidigt die Basis!
Ihr verteidigt eure Häuser, eure Kinder. Euer Leben.
Вы защищаете свой дом, своих детей… свои жизни.
Solange ihr ihn verteidigt, lebt er und zersetzt weiter die Gesellschaft.
И пока вы его защищаете, он живет и продолжает разлагать общество.
Mein Vater hat… das Capitol im Distrikt von Columbia verteidigt.
Мой отец защищал капитолий в округе Колумбия.
Ist es Mord, wenn man die Ehre seine Mutter verteidigt?
Разве защита чести матери может называться убийством?
Das Eigentum könnte nie in der Weise verteidigt werden, wie wir es brauchen.
Эта собственность никогда не будет защищена так, как нам нужно.
Hat ihn vorbereitet, ihn verteidigt, keine Tricks.
Готовил его. Защищал его. Без шуток.
Djokovic verteidigt Titel in Rom.
Новак Джокович защитил титул победителя турнира в Риме.
Der Darm ist das größte Immunsystem, verteidigt unseren Körper.
Кишечник является самой обширной иммунной системой, защищающей наш организм.
Niemand verteidigt mich.
Меня не защищают.
Ja? Und ich bin die einzige, die uns verteidigt.
Как показывает практика, только я нас и защищаю.
Ich bin nur ein einheimischer Junge, der die Stadt, die er liebt, vor Gericht verteidigt.
Я просто местный паренек, защищающий любимый город в суде.
Ich will, dass diese Kanzlei meinen Sohn verteidigt.
Я хочу, чтобы эта фирма защищала моего сына.
Ich habe den ganzen Tag Klos geputzt und dich verteidigt.
Весь проклятый день я чистила туалеты, защищала тебя.
Du bist jemand, der sich und sie verteidigt.
Что ты можешь постоять за себя и защитить ее.
Die Erde hat keinen Obersten Zauberer, der sie verteidigt.
У Земли нет Верховного чародея, чтобы защитить ее.
Oh, komm schon, Bones, sie verteidigt ihre Freundin.
Да ладно, Кости, она защищала подругу.
Результатов: 114, Время: 0.0464

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский