ЗВУКОВ - перевод на Немецком

Geräusche
звук
шум
шорох
отзвук
шипение
Klänge
звук
звучало
голос
казалось
звучание
говорил
похоже
показалось
Töne
тон
звук
глина
ноту
сигнала
аудио
оттенке
Laute
согласно
громко
по
по словам
вслух
громкая
шумно
шумные
звук
шуметь
Sounds
звук
саунд
звуковые
звучание
Geräuschen
звук
шум
шорох
отзвук
шипение
Lärm
шум
шуметь
звук
klingt
звучать
звук
говорите
лезвия
показаться
кажется
клинки
звенит
похоже
ножи

Примеры использования Звуков на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я больше не слышал звуков Нью-Йорка.
Ich hörte nicht länger New Yorks Geräuschkulisse.
Весной можно услышать какофонию звуков.
Im Frühjahr kann es eine Kakofonie von Klängen sein.
Ледяные поля полны движения и звуков, каких я никогда не ожидала.
Die Eisfelder leben, sind so voller Bewegung und Geräusche, wie ich es nie für möglich hielt.
До сих пор мы никогда не слышали звуков из космоса, но в ближайшее время нам стоит внимательно прислушаться к тому,
Wenn wir bislang die Klänge des Universums noch nie gehört haben, sollten wir in den nächsten
По мере расшифровки обычных звуков, мы планируем внести их в компьютерную базу данных.
Aber während wir ihre natürlichen Geräusche dekodieren, planen wir auch, diese zurück ins Computersystem zu bringen.
Вы можете подгонять любой аспект темы- звуков, цвета, предпосылок или хранителей экрана в любое время.
Sie können jeden möglichen Aspekt eines Themas jederzeit besonders anfertigen- Töne, Farbe, Hintergründe oder Screensavers.
Я просто включу тебе несколько звуков тех мест, где,
Ich spiele Klänge von dort vor, wo du vermutlich warst,
слышали много странных звуков.
sie hörten eine Menge seltsamer Geräusche.
Вокруг нас существует мир звуков, который можно исследовать,
Es existiert eine Welt der Töne, die nur darauf wartet,
Для обозначения мягких звуков« дз»
Für die Bezeichnung der Laute«дз» und«ц»
Весь бал до последней кадрили был для Кити волшебным сновидением радостных цветов, звуков и движений.
Der ganze Ball bis zur letzten Quadrille war für Kitty ein märchenhafter Traum voll heiterer Farben, Klänge und Bewegungen.
не замечали никаких странных… звуков, запахов, холодных зон?
irgendwelche seltsamen Geräusche, Gerüche, äh, kalte Stellen bemerkt?
Кроме этого, возможность записи любых звуков позволяет использовать модуль для воспроизведения типичных предупредительных сигналов.
Außerdem dank der Möglichkeit der Speicherung beliebiger Töne können Sie über das Modul charakteristiche Warntöne wiedergeben.
Как он правильно догадался, некоторые из этих звуков были вызваны активностью на поверхности Солнца.
Und wie er ganz richtig annahm, wurden manche der Klänge von der Aktivität auf der Sonnenoberfläche verursacht.
духи, звуков и… реальный контакт человек,
von Parfüm, Sounds und… echter menschlicher Kontakt,
ШУТКА звуков комнаты игр
Spielezimmer" klingt lustig, bis man merkt,
носовых звуков, которые напоминают сигнал велосипеда или детскую трубу.
nasaler Töne, die an eine Fahrradhupe oder eine Kindertrompete erinnern.
У постельного клопа нет инстинкта избегания высоких звуков, и потому даже при непосредственном нахождении в области действия такого прибора клоп никак не изменит своего поведения.
Ein Bettfehler hat keinen Instinkt, um hohe Töne zu vermeiden, und selbst wenn man sich direkt im Einsatzbereich eines solchen Instruments befindet, ändert der Fehler sein Verhalten nicht.
с тихих звуков, небольшой вибрации.
mit kleinen Klängen und kleinen Vibrationen,
тишайших звуков до полнозвучия, гигантского, невероятного!
sanftesten Klang in etwas, das so weit so riesig, so unglaublich ist!
Результатов: 83, Время: 0.3644

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий