KLANG - перевод на Русском

звук
klang
geräusch
ton
sound
schall
laut
audio
klingt
lärm
auf stumm
голос
stimme
klang
voice
казалось
dachte
schien
fand
glaubte
hatte das gefühl
hatte den eindruck
scheinbar
vorkam
fühlte
klang
звучание
den klang
den sound
говорил
sagte
sprach
redete
erzählte
meinte
erwähnte
похоже
scheint
wie
wohl
anscheinend
sieht aus wie
offenbar
klingt
ich glaube
scheinbar
ich schätze
показалось
dachte
fand
glaube
schien
als
es kam
es klang
sieht
звуки
klang
geräusch
ton
sound
schall
laut
audio
klingt
lärm
auf stumm
звучит
klingt
hört sich
sich anhört
звука
klang
geräusch
ton
sound
schall
laut
audio
klingt
lärm
auf stumm
звучал
звуку
klang
geräusch
ton
sound
schall
laut
audio
klingt
lärm
auf stumm
звучала
звучания
den klang
den sound

Примеры использования Klang на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er klang ganz entspannt.
У него был спокойный голос.
Ich liebe den Klang ihres Lachens.
Люблю звук ее смеха.
Die Leute lieben den Klang ihrer Muttersprache.
Люди любят звуки своего родного языка.
Das klang bedrohlich.
Это звучало зловеще.
Sie klang so schwach.
У нее очень слабый голос.
Das klang bedrohlich.
Это звучит зловеще.
Den Klang seiner Stimme, seinen Duft.
Звук его голоса. Его запах.
Der Klang Frankreichs.
Звуки победы.
In meinem Kopf klang das noch wie ein Kompliment.
Это звучало как комплимент в моей голове.
Ihm geht es gut. Wobei, er klang ein wenig… eigenartig.
С ним все хорошо, но голос у него был.
Dieser Plan klang um Längen besser,
Этот план звучит чертовски лучше
Das ist der Klang seines davongleitenden Lebens.
Это звук убегающей от него жизни.
Wie können wir den Unterschied zwischen dem Klang der Sonne und dem Klang eines Pulsars feststellen?
Как мы отличаем звуки Солнца от звуков пульсаров?
Die Nachricht wird ohne Klang angezeigt. @info: whatsthis.
Напоминание показывается без звука.@ info: whatsthis.
Das klang wie ein feuchter Furz.
Это звучало как понос.
Mir gefiel nicht, wie er klang.
Мне не понравился его голос.
Ihre Stimme klang anders als die.
Ваш голос… звучал как-то не так по.
Das klang wie… Fehlzündung eines Motors.
Это звучит как… обратный запуск двигателя.
Harmonischer Klang.
Гармоничный звук.
Vom Klang der Schiffe.
Звуки кораблей.
Результатов: 506, Время: 0.2233

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский