ЗЕМНЫХ - перевод на Немецком

irdischen
земной
auf Erden
на земле
tellurischen

Примеры использования Земных на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
И увидел я зверя и царей земных и воинства их, чтобы сразиться с Сидящим на коне
Und ich sah das Tier und die Könige der Erde und ihre Heere versammelt, Krieg zu führen mit dem,
Но, в общем, чистота духа всех земных животных- их билет для движения вперед.
Im Allgemeinen ist aber die Reinheit der Seelen aller Tiere der Erde ihr Fahrschein zum Mitreisen.
Эту исключительную информацию никогда не включали в банки памяти ни одного из земных кораблей.
Eine wichtige Information, die nie in die Speicherbanken irgendeines Raumschiffs von der Erde aufgenommen wurde.
исход почти всех земных событий предрешали ангелы,
die Folgen von nahezu allen weltlichen Ereignissen von Engeln entschieden wurden,
Лежащая фигура представляет Будду непосредственно перед его переходом в Нирвану,… наконец лишив себя всех земных желаний,… удовлетворенно улыбается.
Die ruhende Figur stellt Buddha dar, unmittelbar bevor er das Nirwana erreicht. Er hat alles weltliche Verlangen abgelegt.
преступного босса в сообществе, выстроенном по образу старых земных бандитов.
ich sind wieder Gefangene eines Gangsters in einer Bandengesellschaft wie früher auf der Erde.
вечно прогрессирующая гильдия земных тружеников, куда допускается только цвет трудолюбов,
stets vorwärtsstre­bende Gilde von irdischen Arbeitern, die in ihre Reihen nur jene Edlen aufnehmen,
В земных церквах кличут Христа и удивляются Его молчанию; между тем, вы чуете, как Его можно оживить среди земной жизни, не надевая вретища
In irdischen Kirchen rufen die Menschen Christus an und wundern sich über Sein Schweigen; während Ihr wahrnehmt, wie man Ihn inmitten des irdischen Lebens auferstehen lassen kann,
владыка царей земных. Ему, возлюбившему нас
der Fürst der Könige auf Erden! Der uns geliebt hat
быть корнем всех земных бед, и что ни в коем случае можно monied человека попасть в рай.
Geld die Wurzel allen irdischen Übeln werden, und dass auf keinen Fall kann eine monied Mann in den Himmel.
дух не освободился заблаговременно от земных притяжений и похотей, тонкое тело не
sich der Geist nicht rechtzeitig von den irdischen Anziehungen und fleischlichen Gelüsten befreit,
Ответ, на мой взгляд, содержится в восхитительном триптихе Иеронима Босха« Сад Земных Наслаждений». На первой панели мы видим момент создания.
Meiner Meinung nach liegt die Antwort dazu in diesem unglaublichen Triptychon von Hieronymus Bosch,"The Garden of Earthly Delights"["Der Garten der Irdischen Freuden"]. Auf der ersten Tafel sehen wir den Augenblick der Schöpfung.
благой небесный Отец знать, как следует мудро любить своих земных детей и посвящать им соответствующие благословения.
Vater im Himmel verstehen, seine Kinder auf Erden mit Weisheit zu lieben und ihnen angemessene Segnungen zuteil werden zu lassen.
Пусть обычаи земные заменятся Огненной Истиной.
Mögen die irdischen Gewohnheiten durch die Feurige Wahrheit ersetzt werden.
Он из земного классического периода.
Er stammt aus der irdischen Antike.
Богохульник, пепел земной.
Asche auf die Erde.
Царства земные! пойте Богу, воспевайте Господа.
Ihr Königreiche auf Erden, singet Gott, lobsinget dem HERRN Sela.
Земные дипломы!
Mit irdischen Diplomen!
Я его так сильно пнул, что земной изгиб увидел.
Ich gab ihm einen Tritt, er sah die Erde aus dem Orbit.
Сходство с земным континентом принесло этой туманности прозвище" Северная Америка.
Seine Ähnlichkeit mit einem irdischen Kontinent brachte diesem Nebel den Titel Nordamerika ein.
Результатов: 50, Время: 0.0424

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий