ЗЛИТ - перевод на Немецком

wütend
злиться
сердиться
злость
зол
в ярости
сердита
расстроена
в бешенстве
разозлился
рассержен
ärgert
раздражать
дразнить
досадить
разозлить
беспокоить
расстроить

Примеры использования Злит на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ѕотому что это оскорбл€ ет мен€." очень злит мен€.
Das beleidigt meine Intelligenz und macht mich sehr zornig.
Я не могу передать тебя, как меня это ранит и злит, но ты слишком часто опаздываешь.
Ich kann dir nicht sagen, wie verletzt und wütend es mich macht, aber du warst zu oft zu spät dran.
Не знаю, вас злит или радует то, что сейчас вы сражаетесь за свое тело?
Ärgert oder freut es Sie, dass Sie jetzt gegen Ihren Körper kämpfen?
Потом злит, потом грустно,
Dann macht es dich wütend, dann traurig
КА: Я вас вчера спросил, что вас злит, и вы ответили:« Я не злюсь». Но затем вы остановились.
CA: Ich fragte Sie ja gestern, was sie wütend macht, und Sie sagten:"Ich werde nicht wütend." Aber dann hielten Sie inne.
Нет, меня злит то, что она дала тебе второй шанс,
Nein, was mich verärgert hat, ist… die Tatsache,
И я не уверен, что злит меня больше… что он не позвонил,
Und ich bin nicht sicher, was mich wütender macht… dass er nicht angerufen hat,
И когда они тусуются с кем-то кто это понимает- с кем то как ты- это их злит.
Und wenn sie mit jemandem rumhängen, der bei dem alles gut läuft, jemandem wie dir,… lässt sie das verzweifeln.
Если мои дети плохо себя ведут и меня это очень злит, и есть импульс отпустить подзатыльник
Wenn meine Kinder sich wirklich schlecht verhalten, und ich dann sehr wütend werde und der Impuls kommt,
И это меня так злит.
das macht mich so wütend.
Не зли меня.
Machen Sie mich nicht wütend.
Не злите меня!
Machen Sie mich nicht wütend!
Мистер Такер, не злите меня.
Mr. Tucker, machen sie mich nicht wütend.
Оба знаем, как это, должно быть, злило Джона.
Wir beide wissen, wie wütend John deswegen gewesen sein muss.
Они меня так злят.
Sie machen mich so wütend.
Это вы. Вы сами себя злите.
Sie machen sich selbst wütend!
Иногда ты меня ужасно злишь.
Du machst mich manchmal so wütend.
Не злить ангела- ботаника.
Verärgere nie unseren Vorzeigeengel.
Не злите ее больше.
Verärgere sie nicht noch mehr.
Не зли меня, Рейлан.
Mach keine Späßchen mit mir, Raylan.
Результатов: 40, Время: 0.1885

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий