ЗНАМЕНИТАЯ - перевод на Немецком

berühmte
знаменитость
известный
знаменит
популярным
прославился
славится
bekannte
известный
хорошо известно
знать
знакомо
объявлено
как известно
знаменит
популярен
berühmtes
знаменитость
известный
знаменит
популярным
прославился
славится
berühmt
знаменитость
известный
знаменит
популярным
прославился
славится
berühmten
знаменитость
известный
знаменит
популярным
прославился
славится

Примеры использования Знаменитая на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это была моя знаменитая пародия на Сократа.
Ich mach meine berühmte Sokrates-Nachahmung.
Это, Роман и Микки, знаменитая пощечина Арчи.
Das, Roman und Mickey, war die berühmte Archy-Ohrfeige.
Этот слайд уже выставлялся раньше. Это знаменитая юрская птица археоптерикс.
Wie schon gezeigt, dies ist der berühmte Juravogel Archaeopteryx.
Ага, ты знаменитая колдунья.
Ahaexe du bist die berühmte Hexe.
Вот эта знаменитая вечеринка.
Das ist die berühmte Party.
Мыслитель"- знаменитая скульптура Родена.
Der Denker" ist eine berühmte Skulptur von Rodin.
Эй, я знаменитая Рокси Харт.
Ich bin die berühmte Roxie Hart.
Это Джордан Бейкер, очень знаменитая гольфистка.
Jordan Baker, eine sehr berühmte Golferin.
Мне вспоминается ваша знаменитая фраза.
Ihr berühmter Ausspruch ist in mein Herz eingemeißelt.
Но это не самая удаленная или знаменитая фотография нашей планеты.
Das ist jedoch nicht das am weitesten entfernte oder berühmteste Bild unseres Planeten.
Знаменитая коробка.
Die berüchtigte Kiste.
Это знаменитая Жанна спасительница Орлеана, гроза англичан.
Hier also ist die beruhmte Jeanne die Retterin von Orleans, der Alptraum der Engländer.
Это и есть знаменитая Белая книга?
Dies ist also das berühmte"Buch der Brüder?
Знаменитая Черная вдова оказалась просто еще одно красивое личико.
Die berühmte Black Widow! Nur ein hübsches Gesicht.
Мы- знаменитая Женщина- Змея из Мидвича!
Wir sind die berüchtigten Schlangenfrauen von Midwitch!
Это знаменитая мадам Ольвье.
Das ist die große Madame Olivier.
Это знаменитая субретка экрана в прекрасных фалдах Зелда Сандерс!
Es ist das berühmte"in" Mädchen der Leinwand der Liebling des Jet-Sets Zelda Zanders!
Я благодарна за то, что я сексуальная и знаменитая.
Ich bin dankbar dafür, dass ich heiß und berühmt bin.
новая девушка Кенни Пауэрса- знаменитая поп-звезда.
Kenny Powers' neue Freundin, ein großer Popstar ist.
верующая, врач и к тому же знаменитая классическая пианистка?
eine christliche Ärztin und auch eine bekannte klassische Pianistin bin?
Результатов: 109, Время: 0.0382

Знаменитая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий