ЗНАЧИМОСТЬ - перевод на Немецком

Bedeutung
значение
важность
смысл
значимость
роль
значит
важно
значительность
актуальность
Wert
значение
ценность
стоимость
значимость
величина
стоит
сумму
достоин
цену
ценнее
wichtig
главное
очень важно
значение
срочно
важно
не безразличен
Relevanz
актуальность
релевантности
значимость
Wichtigkeit
важности
значение
значимость

Примеры использования Значимость на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Значимость обозначает хорошее
Wertigkeit bedeutet, gut
В экономическом отношении залив имеет прежде всего значимость как крупнейший рыболовецкий ареал Таиланда.
Wirtschaftlich ist der Golf vor allem als das größte Fischereigebiet Thailands von Bedeutung.
Мы дали им значимость.
Wir haben ihnen Sinn gegeben.
Да, я хочу что-то, что даст значимость моей жизни.
Ja, ich möchte etwas, das meinem Leben Sinn gibt.
Учитывая значимость китайской экономики,
Angesichts der Bedeutung der chinesischen Wirtschaft,
Я только что растоптал твою общественную значимость в качестве матери,
Ich hab gerade Ihren sozialen Wert als Mutter niedergemacht
мы находим значимость.
bekommen wir Bedeutung.
Осуществляя этот процесс, Рабочая группа, несомненно, продемонстрировала свою значимость в качестве надлежащего механизма выполнения функций Совета Безопасности в области поддержания мира.
Im Rahmen dieses Prozesses hat die Arbeitsgruppe ihren Wert als das geeignete Instrument zur Wahrnehmung der Aufgaben des Sicherheitsrats auf dem Gebiet der Friedenssicherung klar unter Beweis gestellt.
Чтобы понять значимость экономики идентичности
Um die Relevanz der Identitätsökonomie zu begreifen
В противном случае, отношения между Китаем и Латинской Америкой будут развиваться негармонично, несмотря на то, что их значимость продолжит расти.
Andernfalls werden die Beziehungen zwischen China und Lateinamerika, obwohl ihre Bedeutung weiterhin zunimmt, alles andere als harmonisch verlaufen.
И прежде всего, как нам добиться, чтобы их значимость для пациентов, для системы здравоохранения
Aber wie können wir vor allem dafür sorgen, dass ihr Wert für die Patienten, unser Gesundheitswesen
Наше позерство, наша воображаемая значимость, иллюзия о нашем привилегированном статусе во вселенной- все они пасуют перед этой точкой бледного света.
Unser Posieren, unsere eingebildete Wichtigkeit, unser Irrtum einer privilegierten Position im Universum wird von diesem blassen blauen Punkt hellen Lichts in Frage gestellt.
Например, в Морокко, инвестиции со стороны арабских стран- поставщиков нефти уже значительно снизили значимость Европы.
In Marokko etwa haben die Investitionen aus den arabischen Ölstaaten die Bedeutung Europas bereits spürbar reduziert.
если бы не признавал твою значимость для этой фирмы.
ich wäre ein Narr, deinen Wert für diese Kanzlei nicht anzuerkennen. Daniel, du hast gewonnen.
Хотя факты в обоих делах приведены душераздирающие, их значимость не ограничивается стенами суда.
Obschon die Fakten in beiden Fällen herzzerreißend sind, erstreckt sich ihre Bedeutung über den Gerichtssaal hinaus.
я за это прошу шанс доказать свою значимость.
ist die Gelegenheit meinen Wert zu beweisen.
Рождество потеряло свою традиционную значимость и превратилось в праздник чрезмерного потребления.
habe Weihnachten seine traditionelle Bedeutung verloren und sei ein Fest maßlosen Konsums.
Большинство из противников продолжения исследований стебельных клеток не ставят под сомнение его научную и медицинскую значимость, а возражают против использования человеческих эмбрионов.
Die meisten Leute, die der Erforschung von Stammzellen feindlich gegenüberstehen, stellen den wissenschaftliche oder medizinischen Wert keineswegs in Frage; sie wenden sich vielmehr gegen die Verwendung menschlicher Embryonen.
принижала собственную значимость.
auch ihren eigenen Wert.
потому что, если у нас получится, значимость данного проекта будет неоспоримой.
dann wäre der Wert dieser Arbeit völlig überzeugend.
Результатов: 111, Время: 0.3211

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий