ИМЕНАМИ - перевод на Немецком

Namen
имя
название
фамилия
наименование
зовут
именным
Vornamen
имя
зовут
фамилия
Benennung
название
именования

Примеры использования Именами на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
кто называет вещи своими именами.
der die Dinge beim Namen nennt.
Люди приносили нам конверты с деньгами… именами, адресами.
Leute brachten Umschläge mit Geld vorbei, mit Namen, Adressen.
Исчисляет количество звезд; всех их называет именами их.
Er zählt die Sterne und nennt sie alle mit Namen.
Давайте называть вещи своими именами.
Nennen wir die Dinge beim Namen.
Великая Моравия тесно связана с именами святых Кирилла и Мефодия.
Das Großmährische Reich ist eng mit den Namen der Glaubensboten Kyrill und Method verknüpft.
Называйте вещи своими именами.
Nennen Sie die Dinge beim Namen.
И этот параметр, можно создавать ряды с полными или сокращенными именами месяцев.
Und dieser Option erzeugen Sie eine Reihe aus den Namen oder Abkürzungen der Monate.
Очевидно, у Этли есть файл с именами других диссидентов.
Offenbar hat Atley eine Datei mit den Namen von anderen Dissidenten.
Просто, называю вещи своими именами.
Man muss die Dinge beim Namen nennen.
Ладно, давай называть вещи своими именами.
Okay, nennen wir das Kind beim Namen.
Двух человек с одинаковыми именами и фамилиями нет.
Es gibt keine Personen mit gleichem Vor- und Nachnamen.
Я слышала, есть черная книжечка с именами клиентов.
Es soll ein kleines schwarzes Buch mit den Namen Ihrer Kunden geben.
Но я могу называть вещи своими именами.
Aber ich kann immer noch das Kind beim Namen nenne.
Я называю вещи своими именами, лейтенант.
Ich nenne die Sache einfach beim Namen, Lieutenant.
Давайте называть вещи своими именами, ладно?
Lassen Sie uns das Kind beim Namen nennen, oder?
И Санта- Клаус дал ему список с именами всех плохих детей.
Und der Weihnachtsmann gab ihm eine Liste mit den Namen aller bösen Kinder.
Мне понадобятся эти видео вместе с именами испытуемых.
Ich brauche diese Videodateien, zusammen mit den Namen der Probanden.
Том называет вещи своими именами.
Tom nennt die Dinge beim Namen.
Называй вещи своими именами.
Nenn die Dinge beim Namen.
Давай просто называть вещи своими именами,?
Nennen wir die Dinge einfach beim Namen, bitte?
Результатов: 219, Время: 0.1432

Именами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий