ИМЕЮТСЯ - перевод на Немецком

gibt es
отдать
дадите его
verfügt
иметь
распоряжаться
есть
обладают
располагают
оснащены
владеют
оборудованы
властны
befinden sich
находятся
расположены
есть
имеются
пребывают
хранятся
оказались
ноходитесь
размещаются
haben
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают
vorhanden sind
быть доступны
присутствовать
erhältlich
доступный
выпускается
имеются
предлагаются
поставляется
zur Verfügung
verfügen
иметь
распоряжаться
есть
обладают
располагают
оснащены
владеют
оборудованы
властны
hat
уже
есть
имеют
получили
сделали
взяли
нашли
забрали
поймали
обладают

Примеры использования Имеются на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
В: Имеются ли сертификаты Olinbbags?
Q: Hat Olinbbags eine Zertifizierung?
При обучении без учителя у нас имеются только данные.
Beim unüberwachten Lernen verfügen wir nur über Daten.
Ведь на земле имеются знамения для убежденных.
Und auf der Erde gibt es Zeichen für die Überzeugten.
Среди них также имеются опасные вредители сельского хозяйства.
Darunter befinden sich auch gefährliche Schädlinge der Landwirtschaft.
В топоре Вартокса имеются ядерные элементы.
Vartoxs Axt hat einen einzigartigen nuklearen Fingerabdruck.
Между ними имеются переходные сезоны.
Dazwischen gibt es Übergangsformen.
Спереди и позади глаз имеются небольшие белые пятна.
Vor und hinter dem Augen befinden sich kleine weiße Flecken.
Признаки того, что на питомце имеются блохи.
Anzeichen dafür, dass das Haustier Flöhe hat.
Имеются также небольшие предприятия легкой
Daneben gibt es kleinere Betriebe der Leicht-
в нижней части груди имеются слабые более темные полосы.
im unteren Brustbereich befinden sich schwache dunklere Streifen.
Имеются катушки со специальными типами обмотки.
Die Spulen gibt es mit speziellen Wicklungsarten.
Среди сохранившихся ее работ имеются также и автопортреты.
Unter den erhalten gebliebenen Werken befinden sich auch einige Autoporträts.
Также имеются минеральные родниковые источники.
Daneben gibt es warme Mineralquellen.
В северных концах обеих платформ имеются полноростовые турникеты.
An beiden Enden der Bahnsteige befinden sich ebenerdige Übergänge.
Предубеждение 1: Над водными кроватями имеются немного серьезные сведения.
Vorurteil 1: Über Wasserbetten gibt es wenig seriöse Informationen.
нижней челюстях имеются короткие борозды.
unteren Rand der Borte befinden sich Inschriftstreifen.
В контекстном меню страницы имеются дополнительные команды.
Im Kontextmenü einer Seite gibt es weitere Befehle.
На внешней стене имеются отверстия.
An der Außenwand befinden sich Löcher.
Конкретные результаты уже имеются.
Bereits jetzt gibt es konkrete Ergebnisse.
В их штабе имеются профессиональные видеографы.
In ihrem Stab befinden sich professionelle Videofilmer.
Результатов: 283, Время: 0.2638

Имеются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий