ИНТЕРЕСОМ - перевод на Немецком

Interesse
интерес
забота
заинтересованность
интересен
заинтересованы
интересует

Примеры использования Интересом на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
В интересах сохранения нашей дружбы.
Im Interesse, unsere Freundschaft zu bewahren.
Я учитьiваю интерес своей дочери.
Mir ist im Interesse meiner Tochter.
Боб потерял интерес к рок-музыке.
Bob hat das Interesse an Rockmusik verloren.
Ваш интерес здесь пересылаются нам на помощь.
Ihr hier Interesse werden von uns zur Rettung weitergeleitet.
MINIAK как всегда вызывал интерес и был осажден детей.
Miniak wie immer Interesse geweckt und wurde von Kindern belagert.
Но во имя интересов мира нам нужно контролировать их.
Aber es ist im Interesse der Welt, dass wir das im Auge behalten.
Боб потерял интерес к рок-музыке.
Bob verlor das Interesse an Rockmusik.
Его художественные интересы распространялись и на музыку.
Dort erwachte auch sein Interesse für Musik.
У Албании нет интереса к отношениям с Россией.
Albanien hat kein Interesse an den Beziehungen zu Russland.
Но в интересах нашего союза.
Aber im Interesse unserer Allianz.
Это наш вход, благодаря интересу Аларика Зальтсмена подземными путями Мистик Фоллс.
Das ist unsere Eintrittskarte, dank Alaric Saltzmans Interesse an Mystic Falls' unterirdischer Eisenbahn.
Никакого интереса в построении консенсуса.
Kein Interesse daran, einen Konsens zu schaffen.
В интересах взаимоотношений между учеником и учителем.
Im Interesse des Schüler- Lehrer-Verhältnisses.
Я потерял интерес к твоей истории.
Nein Ich verlier das Interesse an dieser Geschichte.
В интересах взаимопонимания и будущих отношений.
Im Interesse zukünftiger Beziehungen und im gegenseitigen Verständnis.
По ходу его выдающейся карьеры интересы Хиршмана переключились с экономического развития на другие вопросы.
Im Laufe seiner glänzenden Karriere verlagerte sich Hirschmans Interesse weg vom Thema Wirtschaftsentwicklung.
Если это в интересах фабрики- да.
Im Interesse der Fabrik… ja.
Усиление российской демократии отвечает интересам Украины, Польши и всей Европы.
Die Stärkung der russischen Demokratie ist auch im Interesse der Ukraine, Polens und Gesamteuropas.
И интересах Франции тоже.
Und im Interesse der Franzosen.
Но снижение порога не уменьшило интереса граждан к шопингу на зарубежных площадках.
Die Senkung der Schwelle minderte jedoch nicht das Interesse der Bürger an Einkäufen an ausländischen Veranstaltungsorten.
Результатов: 65, Время: 0.3374

Интересом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий