ИНТЕРНЕТОМ - перевод на Немецком

Internet
интернет
сеть
Internets
интернет
сеть

Примеры использования Интернетом на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
мы находимся в начале серьезной борьбы за контроль над интернетом.
wir stehen am Anfang eines großen Kampfes über die Kontrolle des Internets.
разум соединится с интернетом и люди станут одним целым с машинами.
dass der Geist mit dem Internet und den PCs verschmilzt, Mensch und Machine werden eins.
Так что это полноценная слежка за всеми нами, всеми, кто пользуется телекоммуникациями и Интернетом.
Also ist es eine flächendeckende Massenüberwachung von uns allen, die wir Telekommunikation und Internet nutzen.
Россия и Китай предлагают подписать договор о расширенном надзоре ООН над Интернетом.
Russland und China streben einen Vertrag über eine breit gefasste Aufsicht der Vereinten Nationen über das Internet an.
С этим вашим интернетом, тысячами друзей на Фэйсбуке,
Mit dem Internet, Ihren 4500 Facebook-Freunden, den Tweets
С Интернетом вы можете использовать телевизионную шкатулку,
Mit dem Internet können Sie die TV-Box verwenden,
Но с интернетом, она в положении, в котором она может сказать многим людям что читать.
Aber durch das Internet ist sie in einer Position, wo sie vielen Leuten sagen kann, was sie lesen sollen.
Активируйте и уточните 100% интернетом как для версия 32бит, так и для 64бит.
Aktivieren Sie und aktualisieren Sie 100% durch Internet für Version 32bit und 64bit.
Это был первый раз, когда крупное событие было узурпировано интернетом вместо традиционных источников новостей. Щелчок мышки,
Zum ersten Mal überflügelte das Internet die traditionellen Medien bei einem großen Thema in den Nachrichten;
Но сейчас, с интернетом, я только что показал вам проект, где мы с помощью 750 миллионов людей оцифровываем человеческие знания.
Aber jetzt mit dem Internet, habe ich Ihnen gerade ein Projekt gezeigt bei dem wir 750 Millionen Leute dazu gebracht haben uns bei der Digitalisierung menschlichen Wissens zu helfen.
Я хотел бы заострить внимание на том, что эти ребята были обучены интернетом, но они были настолько хороши, что их пригласили на
Ich meine, diese Kinder wurden vom Internet unterrichtet, und dennoch waren sie so gut,
Кто забронировал хостеля могут пользоваться Интернетом бесплатно( один час в день),
Wer gebucht unserem Hostel können im Internet surfen kostenlos(eine Stunde/ Tag),
работе с материальным миром, а не с Интернетом, и использовать Интернет только на последнем этапе,
ich mich jetzt mit der physischen Welt beschäftige, nicht mit dem Internet, und das Internet nur abschließend
Вооружившись интернетом, вычитала, что силикон диметикон можно вывести масляной маской.
Mit dem Internet bewaffnet habe ich gelesen, dass das Dimethicone-Silikon mit einer Ölmaske entfernt werden kann.
Смех Если я распоряжался Интернетом, вы бы смогли прокрутить через Mapquest изменения в настроении своей любимой.
Gelächter Wenn ich das Sagen im Internet hätte, könnte man die Stimmungschwankungen seines Liebhabers auf einer Online-Karte nachschlagen.
Раз в неделю мне можно было пользоваться Интернетом, так что я нашел его адрес.
Ich hatte einmal die Woche Privilegien für das Internet, und ich fand seine Adresse.
управляющие интернетом, дают нам не просто больше информации,
dass die Datenanalytik, die das Internet antreibt, uns nicht nur mehr Informationen gibt,
Умные и дружелюбные подростки горели желанием научиться пользоваться интернетом, только что проведенном в их школу.
Die pfiffigen und freundlichen Teenager wollten unbedingt lernen, wie man im Internet surft, das in ihrer Schule gerade installiert wurde.
создавая глобальное сообщество, вдохновленное Интернетом и его безграничными возможностями.
Z in eine weltweite Community die durch das Internet und dessen grenzenloses Potenzial inspiriert wird.
которые соединены друг с другом торговлей, путешествиями, и интернетом в глобальную систему колоссальной сложности.
Reise und das Internet in einem globalen System von gewaltiger Komplexität verbunden sind.
Результатов: 186, Время: 0.0559

Интернетом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий