ИНФЛЯЦИЯ - перевод на Немецком

Inflation
инфляции
взвинчивание
Inflationsrate
инфляции

Примеры использования Инфляция на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Инфляция, начавшаяся еще в годы войны, превратилась в гиперинфляцию.
Die seit dem Ersten Weltkrieg vorhandene Tendenz zur Inflation wurde zur Hyperinflation.
Но инфляция в Европе растет приблизительно с такой же скоростью.
Doch steigt die Inflation in Europa derzeit ungefähr mit der gleichen Geschwindigkeit.
Инфляция в 1991 году составила около 1000 процентов.
Die Inflation lag in diesen Jahren bei bis zu 1000.
Инфляция больше не угрожает чьим бы то ни было сбережениям.
Die Inflation bedroht nicht mehr die Ersparnisse der Bürger.
стимулировать рост и производительность, инфляция делает прямо противоположное.
Produktivität anzukurbeln, tut die Inflation genau das Gegenteil.
Началась инфляция.
Die Inflation kommt.
Зная это, участники рынка будут понимать, что инфляция не будет сохраняться долго.
Die Marktteilnehmer würden angesichts dieser Entwicklungen erkennen, dass eine Inflation nicht haltbar wäre.
так все съест инфляция.
dann die Inflation.
В отличие от этого, инфляция в США- 3.
Im Gegensatz dazu weisen die USA eine Inflation von 3% auf.
Результатом этого стала инфляция.
Dies führte zur Inflation.
В стране резко выросла инфляция.
Die Inflation stieg massiv an.
Инфляция- 1, 5% в год. Общий рост производительности- 3,
Die Inflationsrate beträgt 1,5% pro Jahr und das gesamte Produktivitätswachstum
В этом году ожидается, что инфляция будет 3, 9%,
In diesem Jahr wird eine Inflationsrate von 3,9% erwartet,
Инфляция оставалась единичной в 90- е гг.
Die Inflationsrate blieb im Verlaufe der 90er Jahre einstellig
Но по мере уменьшения влияния этих факторов на общий уровень цен инфляция будет ускоряться.
Da allerdings die Auswirkungen dieser Faktoren auf das allgemeine Preisniveau schwinden, wird die Inflationsrate rascher steigen.
Когда инфляция низкая в течение длительного периода,
Wenn die Inflation längere Zeit über niedrig ist,
Тем, кто верит, что инфляция останется низкой,
Diejenigen, die glauben, dass die Inflation niedrig bleiben wird,
Это как инфляция: напечатаешь слишком много валюты- получишь понижение цен.
Ein bisschen wie Inflatio-: man gibt zu viel Währung frei, und erhält, was man sieht: sinkende Preise.
Большой бюджетный дефицит поддерживает рост, а инфляция, вероятно, и вовсе не проблема.
Riesige Haushaltsdefizite unterstützen das Wachstum, aber die Inflation ist allem Anschein nach kein Problem.
А инфляция, как и невыплата долга, является налогом на капитал кредиторов,
Und eine Inflation ist- wie auch ein Staatsbankrott- eine Kapitalsteuer für die Inhaber staatlicher Anleihen,
Результатов: 356, Время: 0.1363

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий