DIE INFLATION - перевод на Русском

инфляция
inflation
inflationsrate
инфляцию
inflation
inflationsrate
инфляции
inflation
inflationsrate
инфляцией
inflation
inflationsrate

Примеры использования Die inflation на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Inflation kommt.
Началась инфляция.
dann die Inflation.
так все съест инфляция.
Die Inflation stieg massiv an.
В стране резко выросла инфляция.
OXFORD- Die Zentralbanken können aufhören, sich Sorgen um die Inflation zu machen.
ОКСФОРД. Центральные банки могут перестать беспокоиться по поводу инфляции.
Wenn die Inflation längere Zeit über niedrig ist,
Когда инфляция низкая в течение длительного периода,
Diejenigen, die glauben, dass die Inflation niedrig bleiben wird,
Тем, кто верит, что инфляция останется низкой,
Die EZB sollte nicht versuchen, die Inflation im Süden und im Osten mit einer Deflation im Norden auszugleichen, um künstliche kontinentweite Zielvorgaben zu erfüllen.
ЕЦБ не должен пытаться уравновешивать инфляцию на юге и востоке дефляцией на севере ради достижения своих искусственных целей континентального масштаба.
Die Dollarbindung hat zwar die Inflation gemindert, aber kein nachhaltiges Wachstum hervorgerufen.
Искусственно поддерживаемый курс на самом деле снизил темпы инфляции, однако он не способствовал поддержанию темпов экономического роста.
Aber diese Maßnahmen alleine können- außer in untragbarem Ausmaß angewendet- die Inflation nicht auf das beabsichtigte Niveau senken.
Но эти меры не могут сбить инфляцию до запланированного уровня, если только они сами не подняты до невыносимого уровня.
Anstatt sich über die Inflation Gedanken zu machen, sollten sich die Zentralbankchefs darauf konzentrieren, die Wirtschaft wiederanzukurbeln.
Вместо того чтобы беспокоиться по поводу инфляции, центральные банки должны сосредоточиться на рефлятировании экономики.
Die Versuchung, die Inflation zu benutzen, um den realen Wert von öffentlichen
Искушение для правительств воспользоваться инфляцией для того, чтобы сократить реальную стоимость государственного
In den 1980ern bestand die historische Verantwortung Volckers darin, die Inflation zu senken und sie dauerhaft daran zu hindern, wieder auf ein gefährlich hohes Niveau zu steigen.
В 1980- х годах историческая ответственность Волкера состояла в том, чтобы уменьшить инфляцию и предотвратить ее новое повышение к опасно высоким уровням.
Seit es in den 1990er Jahren die Inflation unter Kontrolle brachte und Marktreformen einleitete,
Справившись с инфляцией и начав рыночные реформы в 1990- х гг.,
werden die Banken mehr von diesen Reserven für Kredite einsetzen, was die Inflation in die Höhe treibt.
резервов для поддержки кредитования, что приведет к более высокому уровню инфляции.
importiert die sehr offene Ökonomie der Ukraine die Inflation.
очень открытая экономика Украины начинает импортировать инфляцию.
Niemand möchte die Kämpfe gegen die Inflation in den 1980er und 1990er Jahren noch einmal erleben.
Никто не хочет вновь пережить поединки с инфляцией 1980- х и 1990- х годов.
ein glaubwürdiges Engagement des Fed-Vorsitzenden gegenüber den Finanzmärkten, die Inflation gebührend zu fürchten und zu bekämpfen.
председатель ФРС будет бояться инфляции и бороться с ней.
Investitionswachstum unter Kontrolle und die Inflation im Zaum zu halten.
инвестиционный рост и сдерживать инфляцию.
In China hat die Inflation die 5%-Schwelle durchbrochen und in Indien liegt sie bei über 8.
чрезмерно превышающей порог инфляцией в 8% в Индии.
Quantitative Lockerung und Kreditlockerung könnten die Prognose für die Inflation und das Wachstum in der Eurozone durch mehrere Transmissionskanäle beeinflussen.
Количественное и кредитное послабление могут повлиять на перспективы инфляции в еврозоне и росту экономики несколькими путями.
Результатов: 274, Время: 0.0355

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский