ИССЛЕДОВАТЕЛЕЙ - перевод на Немецком

Forscher
исследователи
ученые
путешественник
Wissenschaftler
ученый
исследователь
Entdecker
исследователи
путешественник
первооткрывателем
Forschern
исследователи
ученые
путешественник

Примеры использования Исследователей на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Этот поразительный геологический феномен стал с давних пор объектом изучения многих греческих и иностранных исследователей и геологов.
Vor lange Zeit erweckte dieses erstaunliche geologische Phänomen das Interesse von griechischen und ausländischen Forschern und Geologen.
руководство много исследователей, который нужно сфокусировать на этой одной смеси.
was Führung viele Forscher, zum sich auf dieses ein Mittel zu konzentrieren.
независимых исследователей, парней из Sophos.
unabhängigen Forschern, Leuten von Sophos.
Мы должны поместить его в хорошие банки семян которые могут предложить эти семена для исследователей в будущем.
Wir müssen sie in guten Pflanzensamenbanken aufbewahren, die das Saatgut für Forscher in der Zukunft bereithalten können.
Редакторы основания были« запущены» более 6 000 раз по запросу более чем 1 000 исследователей по всему миру.
Es gab Anfragen von mehr als 1000 Forschern weltweit. Und es wurden mehr als 6000 Basen-Editoren verschickt.
являющихся объектами изучения судебно-медицинских антропологов и исследователей, заинтересованных в наблюдениях за скоростью разложения трупов.
ständig ungefähr 75 Leichen, die von forensischen Anthropologen und Forschern untersucht werden, die die Zersetzungsrate von Leichen dokumentieren wollen.
Сегодня все больше писателей, исследователей и политиков видят ключевую связь между образованием
Inzwischen ist eine wachsende Zahl von Autoren, Wissenschaftlern und politischen Entscheidungsträgern der Ansicht,
По мнению Маджидзаде, геофизические данные французских исследователей говорят о существовании в регионе
Majidzadeh und den geophysikalischen Untersuchungen französischer Experten zufolge können mindestens zehn historische
Ряд исследователей считают« кулацкую операцию»
Eine Reihe von Forschern betrachtet die„Kulakenoperation“
Действительно, в Европе на каждые 1000 человек приходится пять исследователей, по сравнению с восемью в США и девятью в Японии.
Tatsächlich kommen in Europa auf 1.000 Einwohner lediglich fünf naturwissenschaftliche Forschungskräfte; in den USA sind es acht und in Japan neun.
О лечебных свойствах моршинской воды в те годы писали много исследователей, приравнивая ее к водам известных тогда немецких, венгерских и чешских курортов.
Über die Heileigenschaften des Morschyner Mineralwassers schrieben in jenen Jahren viele Forscher, die es mit Wässern in deutschen, ungarischen und böhmischen Bädern verglichen.
За последние четыре года вместе с командой исследователей и писателей со всего мира мы наметили,
In den letzten 4 Jahre haben wir, mit einem Team aus Forschern und Autoren aus der ganzen Welt,
которых можно рассматривать как героев или исследователей.
Suchende betrachtet werden können eingeebnet wurde.
также ученых и исследователей, которых она может привлечь со всего мира.
Nobelpreisträger betrifft als auch hinsichtlich der Attraktivität für Forscher.
затем- заместитель председателя Международной ассоциации исследователей истории и культуры российских немцев.
anschließend stellvertretender Vorsitzender der Internationalen Assoziation zur Erforschung der Geschichte und Kultur der Russlanddeutschen russ.
благодаря настойчивости нескольких поколений исследователей этот проект выжил.
die Ausdauer mehrerer Generationen von Forschern hat diese Studie überlebt.
он,- это важный урок следующим поколениям исследователей, таким, как эта девочка из Белойта.
er bieten eine wichtige Lektion für die nächste Generation von Forschern- Leuten wie dem jungen Mädchen aus Beloit, Wisconsin.
экспертов, исследователей и будущих практиков) оценивает проблему.
Experten und Expertinnen, Forschenden und zukünftigen Implementierenden- das Problem.
эти расстройства есть у многих ученых- инноваторов, исследователей, художников и инженеров; Эмили Дикинсон, Джейн Остин,
dass viele innovative Wissenschafter, Forscher, Künstler und Ingenieure es haben;
имена исследователей и уместные цитаты,
die Namen der Wissenschaftler und passende Zitate,
Результатов: 93, Время: 0.3835

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий