ИСТОЧНИКАМИ - перевод на Немецком

Quellen
источник
информатор
истокам
колодец
родник
фонтан
первоисточнику
ЕЕА

Примеры использования Источниками на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
вулканами и горячими источниками.
Vulkanen und heiß Thermalquellen„atmet“.
недостаточным контролем за радиоактивными материалами и источниками, и признавая необходимость принятия государствами более эффективных мер для усиления такого контроля в соответствии с их национальными источниками права
die entstehen, wenn radioaktive Stoffe und Quellen nicht oder nicht ausreichend kontrolliert werden, und in der Erkenntnis, dass die Staaten wirksamere Maßnahmen ergreifen müssen, um solche Kontrollen im Einklang mit ihren nationalen rechtlichen Befugnissen
Воде всех трех источников приписываются целительные свойства.
Allen drei Religionen gilt das Wasser der Quelle als heilkräftig.
Мы узнали от источников, что Элиас собирается посетить погребок.
Wir wussten von einer Quelle das Elias in der Bodega sein soll.
Это источник эмоций.
Es ist der Ursprung der Gefühle.
Из райского источника, прозванного Салсабилом.
Aus einer Quelle darin, die Salsabiel genannt wird.
Доход из этого источника не облагается налогами.
Einkommen aus dieser Quelle sind steuerfrei.
Разузнаешь об источнике или о встрече?
Holst du dir Infos über eine Quelle ein oder über ein Date?
Это источник зависимости.
Das ist der Ursprung der Sucht.
Доверяете ли вы источнику происхождения пакетов?
Vertrauen Sie der Quelle dieser Pakete?
Вы должны найти источник вируса и уничтожить его.
Sie müssen den Ursprung der Epidemie finden und ihn eliminieren.
Уста праведника- источник жизни, уста же беззаконных заградитнасилие.
Des Gerechten Mund ist ein Brunnen des Lebens; aber den Mund der Gottlosen wird ihr Frevel überfallen.
Источник с двумя USBs первоначально для IPad и iPhone.
Quelle mit zwei USBs ursprünglich für iPad und iPhone.
Кто источник?
Wer ist der Informant?
Безопасный источник Равс.
Sichere Quelle von Raws.
Наш источник Брайс Ларкин, твой сосед по комнате.
Unsere Quelle war Bryce Larkin, dein Mitbewohner.
Мы узнали из достоверных источников что у Мордечая Мердока смертельная боязнь оружия.
Aus zuverlässiger Quelle wissen wir, dass Mordechai Murdock Angst vor Schusswaffen hat.
Компьютер, идентифицировать источник этого сигнала связи.
Computer, Ursprung dieses Signals identifizieren.
Бабба Занетти знает из достоверных источников что она подослана легавыми.
Bubba weiß aus sicherer Quelle, dass sie von den Bullen kommt.
Твой источник Марстрандер?- Марстрандер?
Ist Martin Marstrander dein Informant?
Результатов: 45, Время: 0.4152

Источниками на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий