КАЮТЫ - перевод на Немецком

Quartier
каюту
комнате
квартиры
квартал
аппартаменты
Kabine
кабина
каюту
кабинку
салоне
раздевалке
комнате
будки
Quartiere
каюту
комнате
квартиры
квартал
аппартаменты
Kabinen
кабина
каюту
кабинку
салоне
раздевалке
комнате
будки
Kajüten
каюте

Примеры использования Каюты на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Квартирами для беженцев стали каюты.
Für die Militärangehörigen wurden Wohnhäuser errichtet.
Только доведи меня до каюты.
Aber bring mich noch zu meiner Kabine.
Серл, проверь бытовой блок и каюты.
Searle, prüf den sozialraum and die schlafkojen.
Две отдельные каюты элегантно оформлены,
Die 2 separaten Kajüten sind elegant eingerichtet
Каюты закрыты, нервы на пределе,
Quartiere sind geschlossen.
Новшеством явились каюты большего размера,
Neuerungen sind größere Kabinen, größere Aufenthaltsbereiche,
Почему бы мне не проводить вас всех в ваши каюты, где, я уверен,
Ich bringe Sie vielleicht am besten zu Ihren Quartieren, wo wir warten können,
хостелы и каюты.
Hostels und Hütten.
салон главной палубы от кормы до поста управления расположен на одном уровне, четыре каюты( четвертая: утилитарная, но может быть укомплектована двухярусной кроватью), VIP и каюта владельца исключительно просторны
eine vergrößerte Flybridge(aufgrund des Heckes), das Hauptdeck vom Heck bis Hauptruder befindet sich auf einem Niveau, vier Kabinen(das vierte: utilitaristische, kann aber mit einem Etagenbett ausgestattet werden), VIP und Eigner Kabine sind besonders geräumig
В этих каютах должно быть два или больше жителей.
In diesem Quartier müssen zwei oder mehr Personen wohnen.
В вашей каюте в 7: 00?
In Ihrer Kabine um 19 Uhr?
Ваша каюта… она вам шла.
Ihr Quartier. Es passte gut zu Ihnen.
В моей каюте есть устройство,
In meiner Kabine ist ein Gerät,
Я в каюте сержанта Спенсера.
Ich bin in Sergeant Spencer Quartier.
Каюта капитана.
Kabine des Kapitäns.
Его каюта вдалеке от других.
Er wollte sein Quartier weit weg von den anderen haben.
В твою каюту, например?
Wie zum Beispiel in Ihrer Kabine.
Он был в каюте Ивановой вчера вечером.
Er war gestern in Ivanovas Quartier.
Я забронирую для тебя каюту на случай, если ты передумаешь.
Ich werde dir eine Kabine reservieren, falls du es dir überlegst.
Вернитесь в свою каюту и вам не будет предъявлено обвинений.
Gehen Sie in Ihr Quartier und es gibt keine anklage.
Результатов: 46, Время: 0.0533

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий