КИПРА - перевод на Немецком

Zypern
кипр
кипрская
zyprische
zypriotischen
Zyperns
кипр
кипрская

Примеры использования Кипра на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
северной турецкой части Кипра отказано в доступе к свободной торговле
man dem türkischen Norden Zyperns den Zugang zu freiem Handel
короля Иерусалима, Кипра и Армении от Шарлотты де Бурбон.
König von Zypern und Jerusalem und Charlotte von Bourbon.
Надежды Кипра найти спасение в России были большими,
Die Hoffnungen Zyperns auf eine Rettung durch Russland waren groß,
бизнесменом из Кипра.
ein Geschäftmann aus Zypern, bin.
Центральный банк Кипра предоставил крупные кредиты кипрским банкам в соответствии с соглашением Emergency Liquidity Assistance,
Die Zentralbank Zyperns hat zyprischen Banken im Zuge der Liquiditätshilfe in Notfällen große Darlehen gewährt,
Он гнездится по всей Греции, на средиземноморском побережье Турции и Кипра, на восточном побережье Средиземного моря в Передней Азии.
Er brütet in ganz Griechenland, in den mittelmeernahen Gebieten in der Türkei und Zypern und in den östlichen Mittelmeer-Küstenstreifen in Vorderasien.
Решение тройки по поводу Кипра было сродни ведения политики путем игры в кости.
Die Entscheidung der Troika hinsichtlich Zyperns wirkte wie eine Politik, die mit Würfeln betrieben wurde.
Одно из более ранних предложений ООН заключалось в том, что после присоединения к ЕС Турция должна вывести из Кипра свои войска.
Ein früherer UN-Vorschlag lautete, dass die Türkei ihre Truppen vollständig aus Zypern abziehen soll, wenn sie der EU beitritt.
Отмечая, что правительство Кипра согласилось, что, ввиду сложившихся на острове условий, необходимо сохранить присутствие ВСООНК
Feststellend, dass die Regierung Zyperns zugestimmt hat, dass es angesichts der Verhältnisse auf der Insel notwendig ist,
пираты, приходящие с островов греческого Архипелага, Кипра или из материковой Греции.
es sich bei den Šekeleš der ägyptischen Quellen um Piraten von den griechischen Inseln, Zypern oder dem griechischen Festland handelte.
При открытии счета, Plus500CY Ltd будет держать свои средства на обособленной основе, в соответствии с клиентом Кипра по ценным бумагам и биржам в денежных правил.
Wenn Sie ein Konto eröffnen, wird Plus500CY Ltd Ihr Geld auf einem gesonderten Basis in Übereinstimmung mit der Zypern Securities and Exchange Client der Kommission halten Geld Regeln.
Продолжающееся разделение Кипра блокирует как переговоры о вступлении Турции в ЕС,
Diese fortgesetzte Teilung Zyperns blockiert sowohl die EU-Beitrittsgespräche mit der Türkei als auch zunehmend die
Между тем, рассеявшиеся от гонения, происшедшего из-за Стефана, прошли до Финикии, и Кипра, и Антиохии.
Die aber zerstreut waren in der Trübsal, so sich über Stephanus erhob, gingen umher bis gen Phönizien und Zypern und Antiochien und redeten das Wort zu niemand denn allein zu den Juden.
Выборы президента Кипра в этом месяце могут предоставить второй срок Тассосу Пападопулосу,
Bei den zyprischen Präsidentschaftswahlen in diesem Monat könnte Tasos Papadopoulos, der griechisch-zyprische Anführer der„Nein“-Kampagne
Ни правительство Кипра, ни европейские налогоплательщики больше не станут вкладывать дополнительные средства в эти банки.
Weder die zypriotische Regierung noch die europäischen Steuerzahler werden zusätzliche Gelder in diese Banken stecken.
турецкие порты были закрыты для судов Кипра.
Ankara sich weigert, türkische Häfen für zypriotische Schiffe zu öffnen.
Епископы Кипра посещали остров лишь эпизодически, а оставшиеся маронитские верующие окормлялись у францисканцев.
Die Bischöfe von Zypern besuchten nur noch sporadisch die Insel, und die zurück gebliebenen maronitischen Gläubigen wurden durch Franziskaner(OFM) betreut.
Церковь входит в диоцез Кипра и Персидского залива Епископальной церкви Иерусалима и Ближнего Востока.
Oman gehört zum Gebiet der Diocese of Cyprus and the Gulf der Episkopalkirche von Jerusalem und dem Nahen Osten.
Город Ларнака расположен на южном побережье Кипра и совмещает быстрый доступ к лучшим пляжам Средиземноморья с огромным количеством ночных развлечений и туристических объектов.
Larnaca(auch bekannt als Larnaka) liegt an der südlichen Küste der Insel Zypern und vereint einige der nahe gelegenen besten Mittelmeerstrände mit weitaus mehr Nachtleben und touristischen Sehenswürdigkeiten.
Со следующего года границы ЕС будут простираться от Финляндии на севере до Кипра и Мальты на юге,
Ab dem nächsten Jahr wird die EU von Finnland im Norden bis nach Zypern und Malta im Süden reichen,
Результатов: 79, Время: 0.0303

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий